字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
七弗朗西丝middot;卡法克斯女士的失踪 (第7/11页)
。来后呢?” “她出了商店,我躲进个一门道里。许也
经已引起了的她怀疑,为因她向四周张望着。随后她叫来一辆马车坐了进去。幸亏我也叫到一辆马车跟在她后面。她在布里斯顿的波特尼广场36号下了车。我驶过门口,把车停在广场的转角里,监视着这所房子。” “你见看谁了吗?” “除了底层的个一窗户,其余是一片漆黑。百叶窗拉下了,看不见里面的情形。我站在那儿不道知下一步该么怎办。这时候开过来一辆有篷的货车,车里有两个人。这两个人下了车,从货车里取出一件东西抬到大门口的台阶上。福尔摩斯先生,是一口棺材。” “啊!” “我差点儿要冲进去。在正这时,门被打开了,让那两个人抬着棺材进去了。开门的就是那个女人。我站在那儿,她瞥了我一眼,看来经已认出了我。我看她吃了一惊,赶忙把门关上。我记起你对的我嘱咐,以所就到这儿来了。” “你的工作⼲得很出⾊,"福尔摩斯说着在半张小纸条上信手写了几个字。"有没搜查证,们我的行动就不合法。这种事情你去做最好。你把这张便条送到察警局,去拿一份搜查证来。可能会有些困难,不过我想出售珠宝这一点就经已⾜够了。雷斯垂德会考虑一切细节的。” “可是,们他
在现就可能会杀害的她。要棺材⼲么什呢?是不给她还会是给谁准备呢?” “们我将尽力而为,格林先生。一分钟也不能耽搁了。把这件事交给们我吧。在现,华生,"当们我的委托人匆匆走后,福尔摩斯接着说“雷斯垂德将会调动正规的人员。而们我呢,和往常一样,是非正规的。们我必须采取们我
己自的行动。情况紧急,迫使不我得不采取最极端的手段,即使样这也是名正言顺的。马上去波特尼广场,片刻都不能耽误。” “让们我再来分析下一情况,"他说,这时们我的马车正飞驰过议会大厦和威斯敏斯特大桥。“这些歹徒首先挑拨弗朗西丝女士离开她那忠实的女仆,在现
经已把这位不幸的女士骗到伦敦来了。如果她写过信,也都被们他扣下了。们他通过同伙,租到一所备有家俱的房子。们他一住进去就把她关了来起。且而
们他
经已取得了这批贵重的珠宝首饰。是这
们他一始开就要骗取的东西。们他
经已
始开卖掉一部分。在们他看来是这够全安了,为因
们他不会想到还会有人关心这位女士的命运。放了她,她当然会告发们他。以所决不会放她。不过,们他也不能永远把她关着。是于
有只用谋杀的办法。” “看来这很清楚了。” “在现
们我从另外一条线索来考虑下一。当你顺着两条各不相⼲的思路考虑问题的时候,华生,你会现发,这两条思路的某会一合点将会接近实真的情况。们我
在现且不从这位女士⼊手而从棺材⼊手,倒过来论证下一。这件意外的事证明,我怕这位女士无疑经已死亡,时同还说明是要按照惯例安葬的,有正式的医生证明,经过正式的批准手续。如果这位女士明显是被害死的,们他就会把她埋在后花园的坑里。但是,在现这一切是都公开而正规进行的。是这
上一页
目录
下一页