字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
六临终的侦探 (第7/8页)
38;在现谈的是不他而是你。” “对,对。” “来找的我那个家伙——他的名字我忘了——对我说,你是在东区⽔手当中染上这病的。” “我只能作样这的解释。” “你为以你的脑子了不起,对不起,福尔摩斯?你为以你很⾼明,是是不?这一回,你遇到了比你还要⾼明的人。你回想下一吧,福尔摩斯,你得这个病不会另有起因吗?” “不我能思考了。的我脑子坏了。看在上帝的份上,帮助我!” “是的,我要帮助你。我要帮助你弄明⽩你在现的处境以及你是怎样弄到这步田地的。在你死之前,我愿意让你道知。” “给我点么什,减轻的我痛苦吧。” “痛苦吗?是的,苦力们到快断起的时候是总要出发几声嚎叫。我看你大概是菗筋了吧。” “是的,是的,菗筋了。” “嗯,不过你还能听出我在说么什。在现听着!你记不记得,就在你始开出现症状的时候,你遇到过么什不平常的事情有没?” “有没,有没,完全有没。” “再想想。” “我病得太厉害,想不来起啦。” “哦,那么我来帮助你。收到过么什邮件有没?” “邮件?” “偶然收到个一小盒子?” “我头昏——我要死了!” “听着,福尔摩斯!"出发一阵响声,好象是他在摇晃快要死去的病人。我只能躲在那里一声不响。"你得听我说。你定一得听我说。你记得个一盒子——个一象牙盒子吧?星期三送来的。你把它打开了——还记得不?” “对,对,我把它打开了。里面有个很尖的弹簧。是开玩笑——” “是不开玩笑。你上了当。你这个傻瓜,自作自受。谁叫你来惹我呢?如果你不来找的我⿇烦,我也不会伤害你。” “我记得,"福尔摩斯气喘喘说地“那个弹簧!它刺出⾎来啦。这个盒子——就是桌子上这个。” “就是这个,不错!放进口袋带走了事。你后最的一点证据也有没了。在现你明⽩真相了,福尔摩斯。你道知了,是我把你害死的,你以可死了。你对维克托·萨维奇的命运了如指掌,以所我让你来分享分享。你已接近死亡,福尔摩斯。我要坐在这里,眼着看你死去。” 福尔摩斯细微的音声小得简直听不见了。 “说么什?"司密斯问“把煤气灯扭大些?啊,夜⾊降临了,是吧?好。我来扭。我以可看你看得更清楚些。"他走过房间,突然灯火通明。"有还
么什事要我替你效劳的吗,朋友?” “火柴,香烟。” 我一阵惊喜,差一点叫了来起。他话说恢复了他那自然的音声——或许有点虚弱,但正是我熟悉的音声。长时间的停顿。我感到柯弗顿·司密斯是一声不响、惊讶万分地站在那里瞅着他的同伴。 “是这
么什意思?"我终于听见他开口了,音声焦躁而紧张。 “扮演角⾊的最成功的方法就是己自充当这个角⾊。"福尔摩斯道说“我对你说了,三天来,我没吃没喝,多亏你的好意,给我倒了一杯⽔。但是,我得觉最叫人难受的是还烟草。啊,这儿有香烟。"我听见划火柴的音声。“这就好多了。喂!喂!我是听到一位朋友的脚步声了吗?” 外面响起脚步声。门打开,莫顿警长出现了。 “一切顺当,这就是你要找的那个人。"福尔摩斯说。 &
上一页
目录
下一页