字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
三硬纸盒子 (第5/11页)
#8238;们你之间的关系是无须置疑的。” “对,你说得对。们她是的我两个meimei,萨拉和玛丽。” “在我⾝子的旁边有还一张照片,是你meimei在利物浦拍的。合影的子男,从制服来看,可能是海轮上的船员。我看,当时她还有没结婚。” “你的观察力真敏锐。” “是这
的我职业。” “唔,你说得很对。来后没过几天她就嫁给布朗纳先生了。拍这张照片的时候,他在南美洲航线上工作。可是他太爱她了,不肯长期离开她,是于就转到利物浦——伦敦这条航线的船上做事。” “哦,大概是服征者号吧?” “是不。我上次听说是在五朔节号。吉姆曾经来看过①我次一。那是在他开戒之前。来后他一上岸就喝酒,喝一点就发酒疯。嗨!他重新拿起了酒杯之后,⽇子就不好过了。始开,他不跟我来往,接着跟萨拉吵嘴,在现连玛丽也不写信了,们我不道知
们他的情况么怎样了。” ①布朗纳是姓,吉姆是名字。——译者注 显然,库辛姐小谈到个一她深有感触的话题了。象大多数过着孤独生活的人一样,刚始开时她很害臊,来后就分十健谈了。她诉告
们我许多关于她那个当服务员的妹夫的情况,然后又把话题扯到了她原先的几个学医的生学房客⾝上,有关们他的问题谈了好半天,还诉告
们我
们他的姓名,在么什医院工作。福尔摩斯聚精会神地听着,一字不漏,不时提出问题。 “关于你的第二个meimei萨拉,"他说“既然们你两位是都未婚妇女,很奇怪们你
么怎不住在起一。” “哎呀!如果你道知萨拉的脾气,你就不会感到奇怪了。来到克罗伊登后以,我曾尝试过起一住,直到大约两个月前才不得不分手。我并想不说的我亲meimei一句坏话,可是她老爱管闲事。这个萨拉很难伺候。” “你说她跟你在利物浦的亲戚吵过嘴。” “是的,可们他有一段时间是最相好的朋友。嗨,她到那儿去住本来是想亲近们他。在现可好,她对吉姆·布朗纳有没一句好话。她在这儿住的后最半年里,除了说他喝酒和爱耍各种手段外不说别的。我猜想,他现发了她爱管闲事,并且骂了她一顿,这下一事情就开了头了。” “谢谢你,库辛姐小,"福尔摩斯完说,站来起点了点头。“我想,你刚才说你meimei是住在瓦林顿的新街,是是不?再见。正如你所说,你被一件和你完全无关的事弄得苦恼不堪,我为此感到不安。” 们我走出门外,正好一辆马车驶过。福尔摩斯叫住了马车。 “到瓦林顿有多远?"福尔摩斯道问。 “有只半英里,先生。” “很好。上车,华生。们我要趁热打铁。案情然虽简单,与此有关的有还一两个常非有意义的细节。车夫,到了电报局门口请停下一。” 福尔摩斯发了一封简短的电报,随后就一路靠在车座上,把帽子斜放在鼻梁儿上遮住迎面射来的阳光。车夫把马车停在一所住宅面前。这座房子和们我刚才离开的那座分十相似。的我同伴吩咐车夫等候着,他刚要举手叩门环,门就打开了。一位⾝穿黑⾐、头戴一顶有光泽的帽子、态度严肃的年轻绅士出在现台阶上。 “库辛姐小在家吗?"福尔摩斯问。 “萨拉·库辛姐小病得很厉害,"他说。"从昨天气她得了脑病,常非严重。作为的她医药顾问,不我允许任何人前来见她。我建议你十天后再来。"他戴上手套,关上门,向街头大步走去。 “好吧,不能见就不能见。"福尔摩斯⾼兴说地。 “许也她不能也不会诉告你多少事情。” “我并不指望她̷
上一页
目录
下一页