字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
二圣佩德罗之虎 (第7/9页)
可能会溜掉,样这就给了们我找到伯內特姐小的机会。” 福尔摩斯用手抚着警长的肩膀。 “你会⾼升的。你有才能,你有直觉,"他说。 贝尼斯満面笑容,分十⾼兴。 “个一星期来,我派了个一便⾐守候在车站。海伊加布尔家的人不管上哪儿、都在便⾐的监视之下。可是,当伯內特姐小挣脫的时候,便⾐定一感到为难,不知如何是好。不管么怎说,你的人找到了她,一切都很顺利。有没
的她证词,们我不能捉人,是这很清楚的。以所,让们我越快得到的她证词越好。” “她在逐渐恢复,"福尔摩斯说,眼睛望着女教师。"诉告我,贝尼斯,亨德森这个人是谁?” “亨德森,"警长说“就是唐·默里罗,一度被称为圣佩德罗之虎的就是他。” 圣佩德罗之虎!这个人的全部历史立刻呈在现我眼前。在些那打着文明的招牌统治家国的暴君中间,他是以最荒yin忍残出名的。他⾝強力壮,无所畏惧,且而精力充沛。他刚愎自用,对个一胆小怕事的民族施加残暴统治长达十一二年之久。他的名字在整个中美洲是一种恐怖。那个时期的后最几年,国全爆发了反对他的全民起义。可是,他既残酷又狡猾,刚听到一点风声,就把他的财产偷偷转移到一艘由他的忠实追随者cao纵的船上。起义者第二天袭击他的宮殿时,那里经已一无所有。这个独裁者带着他的两个孩子、秘书以及财物逃之夭夭。从那时期,他就从世界上消失了。他本人则成了欧洲报纸经常评论的题材。 “是的,先生,唐·默里罗就是圣佩德罗之虎,"贝尼斯说。 “如果你去查一查,就会现发圣佩德罗的旗帜是绿⾊和⽩⾊的,同那封信上说的一样,福尔摩斯先生。他自称亨德森,但是我追溯了他的已往,由巴黎至罗马至马德里一直到巴塞罗那,他的船是在一八八六年到达巴塞罗那的。了为报仇,人们一直在找寻他。可是,直到在现,人们才始开
现发他。” “们他一年前就现发他了,"伯內特姐小说。她经已坐了来起,聚精会神地听着们他谈话。“有次一,他的性命几乎要完蛋了,可是某种琊恶的精灵却保护了他。在现,也是一样,⾼贵而豪侠的加西亚倒下了,而那个魔鬼却安然无恙。还会有人个一接个一地倒下,直到有朝一⽇正义得到伸张。这一点是肯定的,正如明天太阳将要升起一样。"她紧握着瘦小的双手,由于仇恨,她那憔悴的脸变得苍⽩。 “但是,伯內特姐小,你么怎会牵涉进去了呢?"福尔摩斯道问“一位英国女士么怎会参与么这一件凶杀案呢?” “我参与进去是为因在这个世界上有没别的办法以可伸张正义。多年前,在圣佩德罗⾎流成河,英国的法律管得了吗?这个人用船装走盗窃来的财物,英国的法律管得了吗?对于们你来说,这些罪行好象发生在别的星球上。但是,们我却道知。们我在悲哀和苦难中认识了真理。对于们我来说,地狱里有没哪个魔鬼象胡安·默里罗。要只他的受害者仍然呼喊着要①报仇雪恨,那么生活就不会平静。”①即面前所说的唐·默里罗。——译者注 “当然,"福尔摩斯说“他是你所说的那种人。我听说他极端残暴。不过,你是怎样受到摧残的呢?” “我全都诉告你。这个坏蛋的做法就是以这种或那种借口,把凡是有可能成为他的危险对手的人都杀掉。的我丈夫——对了,的我真名是维克多·都郞多太太——是驻伦敦的圣佩德罗公使。他是在伦敦认识的我,并且在那里结了婚。他是世上少的有极为⾼尚的人。不幸,默里罗道知了他的卓越品质,是于用某种借口召他回去,把他枪毙了。他预感到了他的灾难,以所̷
上一页
目录
下一页