字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
一约翰middot;斯考特m (第4/7页)
里亚寓所的这次拜访就此结束。” 歇洛克·福尔摩斯一边搓着双手咯咯直笑,一边把这件怪事收进他那记载奇闻轶事的手册之中。 “你的经历真是闻所未闻,"他说“先生,我可不以可问下一,你来后又⼲了些么什?” “我气极了。开头我想我成了某种荒唐的恶作剧的受害者了。我收拾好的我东西,砰地一声关上大门,提着⽪包就到厄榭去了。我去找了镇上的主要地产经纪商艾伦兄弟商号,现发那个别墅是这家商号租出的。这使我猛然想到,这件事的前前后后不可能是了为把我愚弄一番,主要目的定一是了为逃租。在现正是三月末,四季结账⽇快到了。可是,这也说不去过。管理人对的我提醒表示感谢,不过他诉告我,租费经已预先付清。来后,我进城走访了西班牙大馆使,大馆使不道知这个人。再往后,我又去找麦尔维尔,就是在他家里,我第次一遇见加西亚的。可是,我现发他对加西亚的了解还如不我。后最,我收到你给的我回电,就来找你了。为因我听说,你是个一善于解决难题的人。不过在现,警长先生,从你进屋时说的话来看,我道知这件事还发生么什悲剧了。这以可由你接着往下说了。我以可向你保证,我说的每个一字是都
实真的,且而除了我经已
诉告你的以外,关于这个人的死,我是绝对地一无所知。我唯一的愿望就是尽一切可能为法律效劳。” “这个我相信,斯考特·艾克尔斯先生——这个我相信,”葛莱森警长以友好的口气道说“我应当说,你谈的各种情况,同们我所注意到的事实完全吻合。如比说,吃饭的时候送来一张便条。这张便条来后
么怎了,你注意到有没?” “对,我注意到了。加西亚把它揉成一团扔到火里去了。” “对此你有么什要说吗,贝尼斯先生?” 这位乡镇探侦是个一壮实、肥胖、红⽪肤的汉子。幸亏他有两只炯炯有神的眼睛才弥补了他那张大脸的不⾜。那双眼睛几乎隐蔵在布満皱纹的面颊和额头的后面。他微微一笑,从口袋里掏出一张折叠过和变了⾊的纸片。 “福尔摩斯先生,炉子外面有炉栅。他把便条扔过了炉栅。这片有没烧过的纸片是我从炉子后面找到的。” 福尔摩斯微笑着表示欣赏。 “你定一是把那房子检查得分十仔细才把么这
个一小小的纸团找到的。” “是的,福尔摩斯先生。的我作风就是样这。我以可把它念出来吗,葛莱森先生?” 那位伦敦佬点了点头。 “便条是写在常见的米⾊直纹纸上,有没⽔印。便条用是的一页纸的四分之一,是用短刃剪刀两下剪开的。折叠三次以上,以紫⾊蜡封口,用某种起整的椭圆形的东西在蜡上匆匆盖庒过,是写给威斯特里亚公寓的加西亚先生的。上面写着: 们我
己自的颜⾊,绿⾊和⽩⾊。绿⾊开,⽩⾊关。主楼梯,第一过道,右边第七,绿⾊耝呢。祝顺利。D。 是这女人的字体,笔头尖细。可是地址却是用另外一支钢笔写的,要不然就是另外个一人写的,字体耝大得多。你看。” “一张常非奇怪的条子,"福尔摩斯匆匆看了下一。"我真佩服你,贝尼斯先生,佩服你检查这张便条时对于细节的注意。或许还以可补充一点细节,椭圆形的封印,无疑是一颗平面的袖扣——R
上一页
目录
下一页