字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第四章亨利middot;巴斯克维尔爵士 (第6/6页)
的⾝旁猛冲去过,以免引起们他的注意。他这手法有还个特别的好处呢,果真们他坐上一辆马车的话,他马上就能尾随上们他了。但是,显然也有个一不利之处。” “样这他就要听凭马车夫的布摆了。” “完全正确。” “咱们有没记下车号来,多惜可。” “我亲爱的华生,然虽我竟显得那样笨拙,可是你定一不会的真把我想象得连号码都忘了记下来吧?No.2704就是咱们要找的车号。但是,它眼下对咱们还有没用处。” “我看不出在当时的那种情况下你还能⼲些么什。” “在看到那辆马车的当时,我本来应该马上转⾝往回走。 那时我应当不慌不忙地雇上另一辆马车,保持相当距离跟在那辆马车的后面,或者还如不驱车到诺桑勃兰旅馆去等。当们我所不道知的那个人,跟着巴斯克维尔到家的时候,们我就能以其人之道还治其人之⾝,着看他到么什地方去。可是当时由于的我疏忽急躁,使得咱们的对手采取了极为狡猾的行动,咱们暴露了己自,失去了目标。” 们我一边谈着一边顺着摄政街漫步前进,在们我
面前的摩梯末医生和他的伙伴早就不见了。 “在现再尾随们他也有没
么什意义了,”福尔摩斯道说“盯梢的人走了,就不会再回来了。咱们必须考虑下一,咱们里手还剩下哪几张牌,用就要用得果断。你能认出车中人的面貌吗?” “我只能认出他的胡须来。” “我也能——可是我估计那可能是一绺假胡须。对于个一⼲样这细致事的聪明人说来,一绺胡子除了能掩饰他的相貌外,是有没别的用处的。进来吧,华生!” 他走进了一家本区的佣工介绍所,受到经理的热情欢迎。 “啊,维尔森,我看您还有没忘记我曾有幸地帮过您忙的那桩小案子吧?” “有没,先生,我的真
有没忘。您挽救了的我名誉,至甚
许也还救了的我性命呢。” “我亲爱的伙伴,您夸大其词了。维尔森,我记得在您的人里手有个一名叫卡特莱的孩子,在那次调查期间,曾显示出一些才⼲。” “是的,先生,他还在们我这里呢。” “您以可把他叫出来吗?谢谢您!还希望您把这张五镑的钞票给我换成零钱。” 个一十四岁的、容光焕发而相貌机灵的孩子,听从经理的召唤来了。他站在那里,以极大的尊敬注视着这位著名的探侦。 “把那本首都旅馆指南给我,”福尔摩斯道说“谢谢!啊,卡特莱,这里有二十三家旅馆的名称,全都在查林十字街附近。你看到了吗?” “看到了,先生。” “你要挨家地到这些旅馆去。” “是,先生。” “你每到一家就给看门人个一先令,这儿是二十三个先令。” “是的,先生。” “你诉告
们他说,你要看看昨天的废纸。你就说你寻找一份被送错了的重要电报。明⽩了吗?” “明⽩了,先生。” “可是真正需要你找是的夹杂在里面的一张被剪子剪成一些小洞的《泰晤士报》。这里有一份《泰晤士报》,就是这一篇。你很容易认出它来,你认得出来吗?” “能,先生。” “每次一,大门的看门人都要把客厅看门人叫来问问,你也要给他个一先令。再给你二十三个先令。在二十三家里你可能现发大多数的废纸昨天都已烧掉或已运走了,其中三、四家可能将一堆废报纸指给你看,你就在那废纸堆里找这一张《泰晤士报》,但也很可能么什都找不到。再给你十个先令以备急需。在傍晚前以你向贝克街的我家里发个一电报,报告查找的果结。在现,华生,咱们唯一剩下要⼲的事就是打电报查清那个马车夫了,车号是No.2704,然后到证券街的一家美术馆去消磨掉在们我去旅馆之前的一段时间吧。”
上一页
目录
下一章