字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二块血迹 (第2/13页)
36;妻子的女仆早晨以可进屋以外,其他任何时间绝不允许任何人走进屋內。这两个仆人是可靠的,在们我这里工作经已相当久了。此外,们他二人谁也不可能道知在的我文件箱里放着比一般公文更重要的东西。” “谁道知有这封信呢?” “家里有没
个一人道知。” “您的妻子定一
道知了?” “不,先生。直到今天上午丢了这封信我才对她说。” 首相赞许地点了点头。 他说:“先生,我早就道知您的责任感是很強的。我深信样这一封重要信件的保密问题会重于家庭的中个人情感。” 这位欧洲事务大臣点了点头。 “蒙您过奖。今天早晨前以我我和的妻子个一字都有没提到过这封信。” “她会猜出来吗?” “不,她不会,谁也不会猜出来的。” “您前以丢过文件吗?” “有没,先生。” “在英国有还谁道知有样这一封信呢?” “昨天通知了各位內阁大臣有样这一封信,每天內阁会议都強调保密,特别在昨天的会上首相郑重地提醒了大家。天啊,过了几个小时我己自便丢失了这封信!"他用手揪住己自的头发,神情极为懊丧,就连他那英俊的面容也变得分十难看。们我猛然看出他是个为人热忱、感情容易冲动、且而
常非敏感的人。随后他的脸上又恢复了那种⾼贵的神情,语气也温和来起了。 “除了內阁大臣之外,有还两名、也可能是三名员官
道知这封信。福尔摩斯先生,我以可保证在英国再有没别人道知此事了。” “可是国外呢?” “我相信除了写信人以外,国外不会有人见看过这封信。我深信写信人有没通过他的大臣们,这件事是不按照通常的官方渠道办的。” 福尔摩斯考虑了会一儿。 “先生,不我得不问下一,这封信的中心內容是么什,为么什丢失这封信会造成样这重大的后果?” 这两位政治家迅速地交换了下一眼⾊,首相浓眉紧皱。他说:“信封又薄又长,颜⾊是淡蓝的。信封上面有红⾊火漆,漆上盖有蹲伏的狮子的印记。收信人的姓名写得大而醒目…” 福尔摩斯说:“您说的这些情况很重要,值得重视,可是了为调查,我总要追本溯源。信的內容是么什?” “那是最重要的家国机密,不我好诉告你,并且我为以这也不必要。如果你能施展你的能力找到我所说的信封和信,你会受到家国的奖赏,们我将会给你们我权限所允许的最大报酬。” 歇洛克·福尔摩斯面带微笑,站了来起。 他说:“们你二位是英国最忙的人,可是我这个小小的探侦也很忙,有多很人来访。我常非遗憾在这件事情上,不我能帮助们你,继续谈下去是浪费时间的。” 首相立即站了来起,两只深陷的眼睛里射出凶光,一种使全体內阁大臣都望而生畏的目光。他说:“对我样这
话说…"可是,他然忽庒制住己自的満腔怒火,又重新坐了下来。有一两分钟,们我都坐静着,有没人讲话。这位年迈的政治家耸了耸肩,道说:“福尔摩斯先生,们我
以可接受你的条件。你是对的,有只完全信任你,你才能采取行动。” 那位
上一页
目录
下一页