字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二块血迹 (第3/13页)
年轻的政治家说:“我同意您的意见。” “我相信你和你的同事华生大夫的声誉,以所我将要把全部事情诉告
们你。我也相信们你有強烈的爱国心,为因这件事一旦暴露出来,便会给们我
家国带来不可想象的灾难。” “您以可放心地信任我。” “一位外国君主,对于我国殖民地发展很感快到愤慨而写了这封信。信是匆匆忙忙写成的,并且完全出于他个人的意见。调查说明他的大臣们并不道知这件事。时同,这封信写得也很不合体统,其中有些词句,还带着挑衅性质,发表这封信将会激怒英国人。这会引起轩然大波,我敢说这封信如果发表,一星期之后将会引起战争。” 福尔摩斯在一张纸条上写了个一名字,交给了首相。 “是的,正是他,这封信不知么怎丢失了,它可能引起几亿英镑的损耗和几十万人的牺牲。” “您通知写这封信的人有没?” “通知了,先生,刚才发了密码电报。” “或许写信的人希望发表这封信。” “不,们我有理由认为写信的人经已感到样这做太不慎重,并且过于急躁了。如果这封信公之于众,对他己自
家国的打击要比对英国的打击还沉重。” “如果是样这的话,公布这封信符合哪些人的利益呢?为么什有人要盗窃并且公布这封信呢?” “福尔摩斯先生,这就牵涉到紧张的际国政治关系了。如果你考虑下一目前欧洲的政局,就不难看出这封信的动机。整个欧洲陆大是个武装来起的营垒,有两个势均力敌的军事联盟,大不列颠保持中立,维持着它们之间的平衡。如果英国被迫和某个联盟交战,必然会使另一联盟的各国占优势,不管它们参战与否。你明⽩了吗?” “您讲得很清楚。也就是说,是这位君主的敌人要想得到并且发表这封信,以便使发信人的家国和们我的家国关系破裂。” “是的。” “如果这封信落到某个敌人的手中,他要把这封信交给谁呢?” “交给欧洲任何个一
家国的一位大臣。许也目前持信的人,正乘火车急速前往目的地。” 崔洛尼·候普先生低下头去,并且大声呻昑了下一。首相把手放在他肩上安慰他说: “亲爱的朋友,你很不幸,谁也不能责怪你。你有没疏忽大意。福尔摩斯先生,事情你全了解了,你认为该么怎办呢?” 福尔摩斯无可奈何地摇了头摇。 “先生们,们你认为找不到这封信,便会发生战争吗?” “我认为是这有可能的。” “那么,先生们,请准备打仗吧。” “福尔摩斯先生,可是,很难说信定一找不回来了。” “请考虑下一这些情况,以可想象,夜里十一点半前以,文件经已拿走了,为因候普先生和他的妻子从那时期直到现发信件丢失为止,这段时间全在屋內。那么信件是在昨天晚上七点半到十一点半之间被盗走的,很可能是七点半过一点的时候,为因偷信的人道知信在文件箱內,定一想尽早拿到手。既然如此,那么在现信在哪儿呢?谁也有没理由扣庒这封信。信很快便会传到需要这封信的人手中。们我
有还
么什机会找到信,或是弄清信在哪儿?以所信是无法弄到了。” 首相从长沙发椅上站了来起。 “福尔摩斯先生,你说的完全合乎逻辑,我感到们我确实是无能为力了。” “了为研究这件事,们我假设信是女仆或是男仆拿走的…” “们他
是都老佣人,并且经受过考验。” “我记得您说过,您的卧室是在二楼,并且有没门直接通到楼外,有外人从楼外去那儿不会不被人见看。以所
上一页
目录
下一页