字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
四红圈会 (第2/10页)
以可理解,但是为么什要写铅字体呢?写铅字体可是个笨办法。为么什不随便写呢?这说明么什,华生?” “说明他想隐瞒己自的笔迹。” “为么什呢?房东太太见看他写的字,对他又有何妨?也可能是你说的那样。那么,有还,通知为么什
样这简单呢?” “我无法想象。” “样这一来就耐人寻味了。写字的笔不同一般,紫⾊,耝笔头。你看,写好之后,纸是从这儿撕开的,以所肥皂这个字里的撕去了一部分。这能说明问题,对吧,华生?"S “说明小心谨慎吗?” “一点儿不错。显然还会有一些记号,指纹和其它一些东西以可提供线索,来查明是这个么什人。瓦伦太太,你说这个人是中等⾝材,黑黑的,有胡子。大概多大年纪?” “挺年轻的,先生,过不了三十岁。” “唔,你再说不出更多的情况啦?” “他的英语说得很好,先生,可是听他的口音,我看他是个外国人。” “穿着讲究吗?” “很讲究,先生,一副绅士派头。黑⾐服——我看不出有么什特别。” “他没说出他的名字?” “有没,先生。” “他有没信,也有没人来找他?” “有没。” “你,或者是那个小姑娘,定一在某个早上进过他的房间喽?” “有没进去过,先生,全部都由他己自照料。” “哦?真奇怪。行李呢?” “他随⾝带着个一棕⾊大手提包——别的么什也有没。” “唔,看来对们我有帮助的材料还不多。你是说么什东西也有没从他房间里带出来过——一样也有没?” 房东太太从她钱包里取出个一信封,又从信封里取出两根燃过的火柴和个一烟头放在桌上。 “今天早上这些东西放在他的盘子里。我带给你看看,为因我听说你能从小东西上看出大问题。” 福尔摩斯耸耸肩。 “这里面有没
么什,"他说。“火柴当然是用来点香烟的,为因火柴棍烧得只剩么这一点儿了;点一斗烟或是一支雪茄烧去了一半。可是,唉,这个烟头倒很怪。你说过,这位先生上唇和下巴都有胡子?” “是的,先生。” “这我就不懂了。我得觉,有只胡子剃得光光的人才会把烟菗成样这。嘿,华生,就连你嘴上的那么一点胡子也会被烧焦的。” “是用的烟嘴儿?"我提出的我看法。 “不,不。烟头经已衔破了。瓦伦太太,我想房间里不会有两个人吧?” “不会,先生。他吃得很少,我老担心他吃么这一点还能不能活下去。” “唔,我看们我还得等着多找一点儿材料。反正,你用不着抱怨么什。你收了租钱,他然虽有些不寻常,但也是不
个一惹⿇烦的房客。他出的钱多很,如果他要隐瞒么什,跟你也有没
么什直接的关系。们我
有没理由⼲预别人的私事,除非们我有理由认为事关犯罪。这件事既然交给了我,不我会放下不管。有么什新情况,请诉告我;如果需要,你以可得到的我帮助。” “这里面有几点确实有趣,先生,"房东太太离开们我之后,他说“当然,许也是小事——个人的怪僻,但也可能比表面现象奥妙得多。我首先想到是的
样这一种明显的可能性,在现住着的,可能同租房间的根本是两个人。” “你么怎会样这想?” “呃,除了烟头之外,这位房客租下房间之后马上出去过次一,且而就此次一,这难道不能说明么什吗?他回来的时候——或者说,某个人回来的时候——有没
个一见证人在场。们我
有没
上一页
目录
下一页