字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第七章梅利琵宅邸的主人斯台普巴斯 (第1/7页)
第七章 梅利琵宅邸的主人斯台普吞 第二天早晨的清新美景,多少消除了们我初见巴斯克维尔庄园时所产生的恐怖与阴郁的印象。当巴斯克维尔爵士我和坐下来吃早饭的时候,阳光已由⾼⾼的窗棂中散射进来,透过装在窗上的盾徽形窗玻璃投射出一片片淡弱无力的⾊光,深⾊的护墙板被金⾊的阳光照得出发象青铜⾊的光辉;要说这就是昨晚在们我的心灵上投以暗影的那个房间,实在难以令人相信。 “我想这只能怪咱们己自,而不能怪房子!”准男爵道说“那时,咱们由于旅途劳顿,乘车寒冷,以致对这地方产生了不快的印象。在现,咱们的⾝心经已焕然一新,以所又感到很愉快了。” “可是,这还不仅仅是想象的问题,”我回答道“如比说吧,您听到了有人——我想是个妇女,——在夜里哭泣吗?” “真是奇怪,我在半醒半睡的时候确实听到过哭声。我等了很久,可是再也听不到了,此因我就肯定了那是都做梦。” “我听得清清楚楚,且而我敢肯定说地,是女人的哭声。” “咱们得马上将这事问清楚。”他摇铃叫来了⽩瑞摩,问他是否能对们我所听到的哭声给以解释。据我看来,总管听到主人所问的问题之后,苍⽩的面孔变得更加苍⽩了。 “亨利爵爷,在这房子里有只两个女人,”他回答道“个一是女仆,她睡在对面厢房里;另个一就是的我妻子,可是我敢保证,哭声决是不由她出发来的。” 可是来后证明他竟是撒谎,为因在早饭之后,我碰巧在长廊上遇到了⽩瑞摩太太,阳光正照着的她脸,她是个体格⾼大、外表冷淡、⾝体胖胖的女人,嘴角上带着严肃的表情。 可是的她两眼无可掩饰地都红着,还用肿红着的眼睛望了我下一。么这说,夜间哭的就是她了。如果她确是哭过,她丈夫就定一知其原委,可是他居然冒着显然会被人现发的危险否认事实。他为么什要样这做呢?有还,她为么什哭得那样伤心呢?在这面孔⽩皙、漂亮、蓄着黑胡须的人的周围,经已形成了神秘而凄惨的气氛。是他第个一
现发了查尔兹爵士的尸体,且而
们我也只由他那里才得到了关于将那老人引向死亡的有关情况的介绍。可能吗?难道们我在摄政街所看到的那辆马车里的那个人就是⽩瑞摩吗?胡须很可能是相同的。 马车夫形容是的个⾝材相当矮小的人,可是样这的印象很可能是错误的。我怎样才能弄清这一点呢?显然,首先该做的就是去找格林盆的邮政局长,弄清那件试探性的电报是否的真当面交给了⽩瑞摩。无论答案如何,我至少应该有些能向歇洛克·福尔摩斯报告的事。 早餐之后,亨利爵士有多很文件要看,此因这段时间恰好以可让我出门了。是这
次一令人愉快的散步,我沿着沼地的边缘走了四英里路,后最走到了个一荒凉单调的小村,村中有两所较其余都⾼的大房子,事后道知一所是客栈,一所是摩梯末医生的房子,那位邮政局长——又是本村的食品杂货商,对那封电报记得很清楚。* “肯定的,先生,”他道说“我是完全按照指示叫人将那封电报送交⽩瑞摩先生的。” “谁送去的?” “的我小孩送去的。杰姆士,上星期是你把那封电报送交住在庄园的⽩瑞摩先生的,是是不?” “是的,爸爸,是我送的。” “是他亲手收到的吗?”我道问。 “啊,当时他在正楼上呢,以所我有没能亲自交到他手,可是,我把它交到了⽩瑞摩太太的里手了,她答应说马上就送上去。” “你看到⽩瑞摩先生了吗?” “有没,先生,我跟您说他是在楼上呢。” “如果你并有没
上一章
目录
下一页