字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十三章设网 (第2/6页)
#8238;现发
的我朋友既有没带任何行李,也有没对不带行李的原因加以解释的时候,倒确曾表示了惊疑。不久,们我就给他匀出来了他所需要的东西,在很晚才吃的夜宵中间,们我把在们我的遭遇之中看来准男爵应该道知的部分都量尽讲给他听了。此外我还负起了将这一消息透露给⽩瑞摩夫妇的不愉快的责任。对⽩瑞摩说来,这倒可能是件大大舒心的事,可是她听了之后竟抓起围裙痛哭来起。对全世界的人说来,他是都个凶暴的、半是野兽半是魔鬼的人;可是在的她心目中,他却永远是幼时和她同处的那个任性的、紧抓着的她手不放的孩子。这个人可真是罪大恶极了,临死时连个一哭他的女人都有没。 “自从早晨华生出去之后,我在家里整天都感到闷闷不乐,”准男爵道说“我想我是还值得受到表扬的,为因我恪守了的我诺言。如果我有没发过誓说决不单独外出的话,许也我就能去过个一愉快的夜晚了,为因我曾接到斯台普呑一封信,请我到他那里去。” “我相信您如果的真去了,确实是会过个一比较愉快的夜晚的,”福尔摩斯冷淡地道说“可是,们我却曾为以您已摔断了脖子而大为伤心呢,我想您总不会为因
道知了这一点而感到⾼兴吧?” 亨利爵士睁大了眼睛吃惊地问:“么怎回事啊?” “那个可怜的坏蛋穿是的您的⾐服,恐怕是您的仆人送给他的吧。说不定察警还会来找他的⿇烦呢。” “恐怕不会,据我所知,在些那⾐服上,哪一件也有没记号。” “那他真是运气——事实上们你都很运气,为因在这件事情里,就法律而言,们你都已犯了罪。作为个一公正的探侦来说,我几乎以可肯定,的我责任首先就是要将们你全家逮捕。华生的报告就是定们你罪的最有力的证明。” “可是咱们的案子么怎样了呢?”准男爵道问“在这乱糟糟的一堆里,您摸到么什头绪了有没?我得觉,华生我和两人自从到了这里以来是并不怎样聪明的。” “我想,不久我就以可把有关的情况弄得更清楚些了。这真是一件极为困难和最最复杂的案件,在现
有还几点们我弄不明⽩——可是不久就会弄明⽩了。” “们我曾经遇到过次一,华生定一早已诉告过您了。们我在沼地里听到了那猎狗的叫声,此因我敢发誓说,那决不全是无稽的迷信。在美洲西部的时候,我曾摆弄过一阵子狗,我一听就能道知。如果您能给这只狗戴上笼头、套上铁链的话,我就发誓承认您是前所未的有大探侦了。” “我想要只您肯帮助,我就定一能给它戴上笼头,套上铁链。” “无论您让我⼲么什我都⼲。” “很好,我还得要求您盲目地去做,而不要老是问为么什,为么什。” “就听您的吧。” “如果您样这做,我想咱们的小问题不久就能解决了。我确信——” 他突然住口不说了,凝神注视着我头顶以上的地方。灯光照在他的脸上,那样的专心,那样的安静,几乎象是一座古代典型的轮廓鲜明的雕像——机警和企望的化⾝。 “么什啊?”们我两人都站了来起。 当他两眼下望的时候,我看得出来,他是在抑制着內心的激动。他那表情虽还依然镇静自若,可是他的眼睛里却闪烁出狂喜的光芒。 “请原谅鉴赏家的赞赏吧。”他一边说着一边挥手指着挂満对面墙上的一排肖像“华生是不会承认我懂得么什艺术的,可是,那不过是嫉妒罢了,为因
们我
上一页
目录
下一页