字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第十一章岩岗上的人 (第1/7页)
第十一章 岩岗上的人 用摘录我⽇记的方法写成的上一章,经已叙述到十月十八⽇了。那时正是这些怪事始开迅速发展,快要接近可怕的结局的时候。随后几天所发生的事情都已难忘地铭刻在的我记忆之中,用不参考当时所作的记录我就能说得出来。我就从明确了两个极为重要的事实的次⽇说起吧。所说的两个事实之一,就是库姆·特雷西的劳拉·莱昂丝太太曾经给查尔兹·巴斯克维尔爵士写过信,并约定在他死去的那个地点和时间相见;另个一就是潜蔵在沼地里的那个人,以可在山边的石头房子里面找到。掌握了这两个情况之后,我得觉如果我还不能使疑案稍露端倪,那我定一
是不低能就是缺乏勇气了。 昨天傍晚,未能得到机会把我当时所了解到的关于莱昂丝太太的事诉告准男爵,为因摩梯末医生和他玩牌一直玩到很晚。今天早饭时,我才把的我
现发
诉告了他,并问他是否愿意陪我到库姆·特雷西去。起初他很急于要去,可是经过重新考虑之后,们我两人都得觉,如果我单独去,果结会更好一些。为因访问的形式愈是郑重其事,们我所能得知的情况就会愈少。是于我就把亨利爵士留在家里了,中心难免稍感不安地驾车出发去进行新的探索了。 在到了库姆·特雷西后以,我叫波金斯把马匹安置好,然后就去探听我此来所要探访的那位女士了。我很容易地就找到了的她住所,位置适中,陈设也好。个一女仆很随便地把我领了进去,在我走进客厅的时候,一位坐在一架雷明呑牌打字机前的女士迅速地站了来起,笑容可掬地对我表示了欢迎;可是当她看出我是个陌生人的时候,的她面容又恢复了原状,重新坐了下来,并问我来访的目的。 莱昂丝太太给人的第个一印象就是极端的丽美。的她两眼和头发都发深棕⾊,双颊上虽有不少雀斑,然而有着对棕⾊⽪肤的人说来恰到好处的红润,如同在微⻩的玫瑰心花里隐现着悦目的红粉⾊似的。我再重复一遍,首先产生的印象就是赞叹。可是随后就现发了缺点,那面孔上有些说不出来的不对头的地方,有些耝犷的表情,许也眼神有些生硬,嘴唇有些松弛,这些都破坏了那一无瑕疵的美貌。当然了,这些是都事后的想法,当时我只道知我是站在个一
常非漂亮的女人的面前,听着她问我来访的目的。直到那时我才的真认识到的我任务是多么的棘手。 “我有幸地,”我道说“认识您的⽗亲。” 样这的自我介绍作得很笨,我由那女人的反应上感得觉出来。 “我⽗亲我和之间有没
么什关系,”她道说“我么什也不亏欠他,他的朋友也是不
的我朋友。如果有没已故的查尔兹·巴斯克维尔爵士和一些别的好心肠的人的话,我许也早就饿死了,我⽗亲根本就没把我放在心上。” “我是为因有关已故的查尔兹·巴斯克维尔爵士的事才到这里来找您的。” 惊吓之下,女士的面孔变得苍⽩来起,雀斑因而变得更加明显了。 “关于他的事我能诉告您么什呢?”她道问。的她手指神经质地玩弄着她那打字机上的标点符号字键。 “您认识他,是吗?” “我经已说过了,我常非
上一章
目录
下一页