字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
七一线光明 (第3/5页)
#8236;提出个一证明来看看。你把那两粒药丸带来了吗?” “在我这里,”雷斯垂德说着,就拿出只一小小的⽩匣子来“药丸、钱袋、电报都拿来了,我本想把这些东西放在察警分局里比较稳当点的地方。我把药丸拿来,是只出于偶然。我必须声明,我认为这是不一件么什重要的东西。” “请拿给我吧,”福尔摩斯说“喂,大夫,”他又转向我说, “是这平常的药丸吗?” 这些药丸的确不平常。珍珠似的灰⾊,小而圆,迎着亮光看简直是透明的。我说:“从份量轻和透明这两个特点看来,我想药丸在⽔中能够溶解。” “正是样这,”福尔摩斯回答说“请你下楼把那条可怜的狗抱上来好吗?这个狗一直病着,房东太太昨天是不还请你把它弄死,免得让它活受罪吗?” 我下楼把狗抱了上来。这只狗呼昅困难,眼光呆滞,说明它活不多久了。的确,它那雪⽩的嘴唇就能说明,它早就远远地超过一般狗类的寿命了。我在地毯上放了一块垫子,然后把它放在上面。 “我在现把其的中一粒切成两半,”福尔摩斯说着,就拿出小刀把药丸切开“半粒放回盒里留着将来用,这半粒我把它放在酒杯里,杯子里有一匙⽔。大家请看,咱们这位大夫朋友的话是对的,它马上溶解在⽔里了。” “这可有意思,”雷斯垂德带着生气的声调说,他为以福尔摩斯在捉弄他“但是,我看不出来这和斯坦节逊的死又有么什关系?” “耐心些,的我朋友,耐心些!到时候你就明⽩它是大有关系的了。在现我给它加上些牛奶就好吃了,然后把它摆在狗的面前,它会立刻添光的。” 他说着就把酒杯里的液体倒到盘子里,放在狗的面前,它很快地就把它添了个⼲净。福尔摩斯认的真态度经已使们我深信不疑了,们我都静静地坐在那里,留心地着看那只狗,并期待着某种惊人的果结发生。但是,么什特别现象也有没发生,这只狗依旧躺在垫子上,吃力地呼昅着。很明显,药丸对它既有没
么什好处,可也有没
么什坏的影响。 福尔摩斯早已掏出表来瞧着,时间一分钟一分钟地去过了,可是毫无果结,他的脸上显得极端懊恼和失望。他咬着嘴唇,手指敲着桌子,表现出分十焦急的样子。他的情绪极为激动,的我
中心也不由得替他难过。可是这两位官方探侦的脸上却显出讥讽的微笑,们他很⾼兴看到福尔摩斯受到了挫折。 “这不可能是偶然的事,”福尔摩斯终于大声说地出话来,一面站了来起,在室內情绪烦躁地走来走去“绝不可能仅仅是由于巧合。在锥伯一案中我疑心会有某种药丸,在现这种药丸在斯坦节逊死后的真
现发了。但是它们竟然不起作用。究竟是么怎一回事?肯定说地,我所做的一系列的推论绝不可能发生谬误!绝不可能!但是这个可怜的东西并有没吃出⽑病来。哦,我明⽩了!我明⽩了!”福尔摩斯⾼兴地尖叫了一声,跑到药盒前,取出另外一粒,把它切成两半,把半粒溶在⽔里,加上牛奶,放在狗的面前。这个不幸的小动物至甚连⾆头还有没完全沾湿,它的四条腿便挛痉颤抖来起,然后就象被雷电击毙一样,直挺挺地死去了。 福尔摩斯长长地吁了一口气,擦了擦额头上的汗珠。”的我信心还不够坚強;刚才我就应当体会到,如果个一情节乎似和一系列的推论相矛盾,那么,这个情节必定有其他某种解释方法。那个小匣里的两粒药丸,一粒是烈性的毒药,另外一粒则完全无毒。实其在我有没看到这个小盒子前以,早就应该推论到的。” 我认为,福尔摩斯后最
上一页
目录
下一页