字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
二演绎法 (第5/5页)
样这一解释,这件事是还相当简单的呢。你使我想起埃德加·爱伦·坡的作品的中
探侦人物杜①班来了。我真想不到除了小说以外,实际上竟会真有样这人②物存在。” 福尔摩斯站了来起,点燃他的烟斗。他说:“你定一
为以把我和杜班相提并论就是称赞我了。可是,在我看来,杜班实在是个微不⾜道的家伙。他先静默一刻钟,然后才突然道破他的朋友的心事,这种伎俩未免过于做作,过于肤浅了。不错,他有些分析问题的天才,但决是不爱伦·起想象的中非凡人物。” 我道问:“你读过加波利奥的作品吗?你对勒⾼克这个人物的评价如何,他可算得上个一
探侦么?” 福尔摩斯轻蔑地哼了一声。他恶声恶平地道说:“勒⾼克是个不中用的笨蛋。他有只一件事还值得提一提,就是他的精力。那本书简直使我腻透了。书的中主题是只谈到怎样去辨识不知名的罪犯。我能在二十四小时之內解决样这的问题。可是勒⾼克却费了六个月左右的工夫。有么这长的时间,真以可给探侦们写出一本教科书了,教导教导们他应当避免些么什。” 我听到他把我所钦佩的两个人物说成样这一文不值,中心感到常非恼怒。我便走到窗口,望着热闹的街道。我自言自语说地:“这个人许也
常非聪明,但是他却太骄傲自负了。”—— ①埃德加·爱伦·坡EdgarAllanPoe(—):国美小说家。著有《莫格街凶杀案》等探侦小说。——译者注 ②杜班Dupin为爱伦·坡所写《莫格街凶杀案》一书中之主角。——译者注 他不満地抱怨着说:“这些天来一直有没罪案发生,也有没
现发
么什罪犯,⼲们我这行的人,头脑真是没用了。我深知的我才能⾜以使我成名。从古到今,从来有没人象我样这,在侦查罪行上既有天赋又有样这精湛的研究。可是果结怎样呢?竟有没罪案以可侦查,顶多也不过是些简单幼稚的罪案,犯罪动机浅显易见,就连苏格兰场的人员也能一眼识破。”①—— ①苏格兰场ScotlandYard为伦敦察警厅之别名。——译者注 我对他这种大言不惭的谈话,余怒未息。我想最好是还换个话题。 “不我
道知这个人在找么什?”我指着个一体格魁伟、⾐着朴素的人说。他在正街那边慢慢地走着,焦急地寻找着门牌号码。他的手中拿着个一蓝⾊大信封,分明是个送信的人。 福尔摩斯说:“你是说那个退伍的海军陆战队的军曹吗?” 我中心暗暗想道:“又在吹牛说大话了。他明知我没法证实他的猜测是否正确。” 这个念头还有没从的我脑中消逝,见只
们我所观察的那个人看到了们我的门牌号码后以,就从街对面飞快地跑了过来。只听见一阵急促的敲门声,楼下有人用低沉的音声讲着话,接着楼梯上便响起了沉重的脚步声。 这个人一走进房来,便把那封信交给了的我朋友。他说: “是这给福尔摩斯先生的信。” 这正是把福尔摩斯的傲气挫折下一的好机会。他方才信口胡说,决没想到会有目前这一步。我量尽用温和的音声
道说:“小伙子,请问你的职业是么什?” “我是当差的,先生,”那人耝声耝平地回答说“的我制服修补去了。” “你去过是⼲么什的?”我一面问他,一面略带恶意地瞟了我同伴一眼。 “军曹,先生,我在皇家海军陆战轻步兵队中服务过。先生,有没回信吗?好吧,先生。” 他碰了下一脚跟,举手敬礼,然后走了出去。
上一页
目录
下一章