字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
五最黑暗的时刻 (第2/7页)
加怀疑了。 “那是给另个一女人写的,"她叫嚷道“我道知了!你为么什不让我看?那是给你妻子写的信吧?我怎能确定你是个一未婚子男呢?你是个一外来人,有没
个一人了解你。” “我有没结过婚,伊蒂。瞧,我在现发誓!你是世上我唯一爱的女子。我对耶稣的十字架发誓!” 麦克默多面⾊苍⽩,激动恳挚地辩⽩说,伊蒂只得相信他。 “好,那么,"伊蒂道说“你为么什不愿让我看那封信呢?” “我诉告你说,我亲爱的,"麦克默多道说“我曾宣誓不给别人看这封信,正象不我会破坏我对你发过的誓言一样。此因,我要对接受我誓言的人守信用。是这会里的事务,即使对你也要保守秘密。当你把只一手放到我肩上时,我之以所受到惊吓,为因这可能是只一
探侦的手啊,难道连这你还不明⽩吗?” 伊蒂得觉他说的是都实话。麦克默多把她抱在怀里吻亲,来驱散的她惊恐和怀疑。 “那么,请坐在我⾝旁。是这王后的奇异宝座,不过这已是你贫穷的情人所能给你的最好的东西了。我想,将来总有一天他会让你得到幸福的。在现你精神好一点了吗?” “当我道知你是罪犯的中一员时,当不我晓得哪一天会听到法庭审理你的杀人案件时,的我精神么怎能有一时期刻的安宁呢?昨天,们我的个一房客样这称呼你,说么什麦克默多这个死酷党人。这简直象一把刀子扎到我里心一样啊!” “确实,让们他说去好了,没么什了不起。” “可是们他说是的实话。” “好,亲爱的,事情是不象你想得那么坏。们我不过是一些穷人,试图用们我的手段,争取们我的权力罢了。” 伊蒂双臂搂住她情人的颈项。"放弃它吧!杰克,了为我,了为上帝,放弃它吧!今天我就是了为求你才到这儿来的。噢,杰克,看,我跪下来求求你!我跪在你面前恳求你放弃它!” 麦克默多抱起伊蒂,把的她头放在胸前,慰抚她道:“当然,我亲爱的,你不道知你的要求意味着么什。如果意味着破坏的我誓言,背离的我同伙,我么怎能放弃它呢?假如你能明⽩我⼲是的
么什事,你就不会向我要求这个了。再说,即使我想样这做,我又怎能做得到呢?你想不一想,死酷党能容许个一人携带它的一切秘密随便走掉吗?” “我想到这点了,杰克。我完全计划好了。⽗亲储蓄了一些钱。他早已厌倦了这个地方,在这里些那人的恐怖行为使们我的生活暗淡无光。⽗亲经已准备离开。们我
起一逃往费城,或是去纽约,到那里们我就全安了,不必再怕们他。” 麦克默多笑了笑,道说:“这个会党手伸得很长。你为以它不能从这里伸到费城或纽约去吗?” “好,那么,们我去西方,或是去英国,或是去德国,爸爸就是那里人。要只
上一页
目录
下一页