字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
七谜底 (第2/9页)
#8236;。正如我对们你说过的,我昨夜在庄园里消磨了几个小时。” “那么,发生了么什事?” “啊!在现我权且给们你
个一
常非一般的回答。顺便说下一,我曾经读过一篇介绍资料,它简明而又有趣,是关于这座古老庄园的。这份资料要只花个一便士就以可在本地烟店酒买到,"福尔摩斯从背心口袋里掏出一本小册子,书⽪上印有这座古老庄园的耝糙的版画。 他又道说:“我亲爱的麦克先生,当个一人在周围古老环境气氛中深受感染的时候,这本小册子对调查是很能增加趣情的。们你不要不耐烦,为因我以可向们你保证,即使象样这一篇简短的介绍资料,也以可使人在头脑中浮现出这座古厦的昔⽇情景。请允许我给们你读上一段吧。伯尔斯通庄园是在詹姆士一世登基后第五年,在一些古建筑物的遗址上建造的,它是残留的詹姆士一世时代有护城河的宅邸最完美的典型…” “福尔摩斯先生,你别捉弄们我了。” “啧!啧!麦克先生!我经已看出们你有些不耐烦了。好,既然们你对这个问题不太感趣兴,我就不再逐字地念了。不过我诉告
们你,这里有一些描写,谈到一四六四年反对查理一世的议会党人的中
个一上校取得了这块宅基;谈到在英国內战期间,查理一世本人曾在这里蔵了几天;后最谈到乔治二世也到过这里;们你会承认这里面有许多问题都与这座古老别墅有种种的关系。” “不我怀疑这一点,福尔摩斯先生,不过这与们我的事毫无关系啊。” “有没关系吗?是有没关系吗?我亲爱的麦克先生,⼲咱们这一行,个一最重要的基功本,就是眼界必须开阔。各种概念的相互作用以及知识的间接使用始终是常非重要的。请原谅,我然虽
是只
个一犯罪问题专家,但总比你岁数大些,许也经验多一些。” “我首先承认这一点,"麦克唐纳恳切地道说“我承认你有你的道理,可是你做起事来未免太转弯抹角了。” “好,好,我以可把去过的历史放下不谈,回到当前的事实上来。正象我经已说过的那样,昨晚我曾经到庄园去过。我既有没见到巴克先生,也有没见到道格拉斯夫人。我认为有没必要去打扰们他,不过我很⾼兴地听说,这个女人并有没形容憔悴的样子,且而刚吃过一顿丰盛的晚餐。我专门去拜访了那位善良的艾姆斯先生,和他亲切地交谈了一阵,他终于答应我,让我独自在书房里呆一阵子,不让其他任何人道知。” “么什!和这个死尸在起一!"我突然喊出来。 “不,不,在现一切正常。麦克先生,我听说,你已许可么这做了。这间屋子已恢复了原状。我在里面呆了一刻钟,很有启发。” “你做了些么什事呢?” “噢,我并有没把样这简单的事情神秘化,我是在寻找那只丢失了的哑铃。在我对这件案子的判断中,它始终显得很重要。我终于找到了它。” “在哪儿找到的?” “啊,咱们经已到了真相大⽩的边缘了,让我进一步做下去,再稍微前进一步,就能答应们你把我所道知的一切和盘托出。” “好,们我只好答应根据你己自的主张去做,"麦克唐纳道说“不过说到你叫们我放弃这件案子…那究竟是了为
么什呢?” “理由很简单,我亲爱的麦克先生,为因
们你首先就有没弄清楚调查对象啊。” “们我
在
上一页
目录
下一页