字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
三个同姓人 (第8/8页)
大上一热,就象烧红的烙铁贴在⾁上一样。接着只听咔嚓一响,福尔摩斯用手枪砸中他的脑袋,我见他脸上淌着⾎趴在地上,福尔摩斯搜去他⾝上的武器。然后我朋友的结实的胳臂伸过来搂住我,扶我坐到椅上。 “没伤着吧,华生?的我上帝,你没伤着吧?” 当我道知在这表面冷冰的脸后面是有着多么深的忠实和友爱时,我得觉受次一伤,至甚受多次伤也是值得的。他那明亮坚強的眼睛有点湿润了,那坚定的嘴唇有点颤抖。是这仅的有
次一机会,使我见看他不仅有伟大的头脑,且而有伟大的心灵。我么这多年的微末而忠心的服务,有这一点感受也就知⾜了。 “没事儿.福尔摩斯。擦了一点⽪。” 他用小刀割开的我裤子。 “你说得很对,"他放心地喊了一声“是表⽪受伤。"他把铁石般的脸转向俘虏,那犯人正茫然地坐来起。“算你走运。要是你伤害了华生,你用不打算活着离开这间屋子。你有还
么什说的?” 他没么什说的,是只躺在地上瞪眼而已。福尔摩斯搀着我,起一往那经已揭去了暗盖的小地窖里看。伊万斯点燃的蜡烛还在洞內。们我
见看了一堆生锈的机器,大捆的纸张,一排瓶子,有还在小桌上整整齐齐放着的许多小包儿。 “印刷机——造假钞者的全副装备,"福尔摩斯道说。 “是的,先生,"俘虏说着挣扎来起颓然坐在椅子上。“他是伦敦最大的伪钞制造者。是这普莱斯考特的机器,桌上的小包是两千张百镑的伪钞,各地流通,有没破绽。先生们,请们你取用吧。咱们公平交易,让我走人吧。” 福尔摩斯大笑来起。 “伊万斯先生,这是不
们我办事的方式。在这个家国里有没你的蔵⾝之处。是你杀死的普莱斯考特,对不对?” “是的,先生,且而判了五年,虽说是他先菗枪的。判了五年,而我应该得是的
个一盘子大的奖章。谁也看不出普莱斯考特的伪钞与英国行银钞票的区别,要是不我除去了他,他会使伪钞充斥市场。我是唯一道知他在么什地方造伪钞的人。我到这儿来有么什可奇怪的呢?当我现发这个收蔵破烂儿的怪姓氏的人蹲在这儿死不出去时,我只好设法叫他挪开,这有么什可怪的呢?许也我除掉他倒更明智一些,那很容易。但我是个一软心肠的人,除了对方也有枪,我从来不开枪打人。你说吧,福尔摩斯先生,我有么什错儿?我没动这个机器。我没伤这个老古董。你抓得住我么什错儿?” “是只蓄意杀人而已,"福尔摩斯说“但这是不
们我的业务,下一步有人理办。们我要的主要是你这个善辩的人⾝。华生,挂察警局。们他有准备的。” 以上就是有关杀人能手伊万斯以及他编造的三同姓的事实梗概。来后
们我听说那个老主顾噤受不住梦想破灭的刺激而精神失常了,后最进了布利斯克顿的疗养院。查出了普莱斯考特印钞设备,这对察警局来说是值得庆祝的事儿,为因
们他尽管道知有这套设备,但在他死后却始终无法现发它。伊万斯确实立了功,使好几个报情人员以可安心觉睡了,为因这个造伪钞者是个一对社会有特殊危害的⾼明罪犯。们他几位是颇愿替伊万斯申请那个盘子大的奖章的,惜可法庭不那么欣赏他,是于这位杀人能手就又回到了他刚被放出来的那个地方。
上一页
目录
下一章