字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
狮鬃 (第6/9页)
记忆中常非突出。我脑子里有个一模糊的感觉,这必是重要的问题。狗死了,这倒也合乎狗的善良忠实的本性。但在原地点!为么什这个荒凉的海滨对狗有危险?难道它也是仇人的牺牲品?难道——?是的,感觉还模糊,但在我脑中经已形成了一种想法。几分钟后以我就往学校去了,我在斯泰赫斯特的书房里找到了他。应的我要求,他把那两个现发狗的生学——撒德伯利和布朗特——给找了来。 “是的,那狗就躺在湖边上,”个一
生学说。“它定一是寻着主人的⾜迹去的。” 来后我去看了那条忠实的小狗,是艾尔戴尔猎⽝,它躺在大厅里的席子上。尸体僵硬,两眼凸出,四肢挛痉,处处是都痛苦的表现。 从学校我径自走到游泳湖。太阳经已下山,峭壁的黑影笼罩着湖面,那湖⽔闪着暗光,犹如一块铅板。这里阒无一人,唯有两只⽔鸟在上空盘旋鸣叫。在渐暗的光线中,我依稀看得出印在沙滩上的小狗的⾜迹,就在它主人放⽑巾的那块石头周围。四面的暗影越来越黑下来了,我站在那里沉思良久。我头脑中思绪万千。任何人都经验过那种噩梦式的苦思,你明知你所搜寻是的关键的东西,你也明知它就在你脑子里,但你偏偏想不出来。这就是那天晚上我独自立在那个死亡之地时的精神状态。来后我转⾝缓缓走回家去。 我走到小径端顶的时候,突然想来起了。如闪电一般,我下一子记起了那个我苦思苦想的东西。读者都道知,如果华生有没⽩⽩描写的我话,我这个人头脑中装了一大堆生气的知识,而毫无科学系统性,但这些知识对的我业务是有用的。的我脑子就象一间贮蔵室,里面堆満了各式各样的包裹,数量之多,使我本人对它们也有只
个一模糊的概念了。我一直道知我脑子里有那么一样东西对目前这个案子是有重大意义的。它是还模糊不清的,但我晓得我有方法使它明朗化。它是离奇的,难以置信的,但始终是可能的。我要作个一彻底的实验。 我家里有个一顶阁,装満了图书。我回家就钻进了这间房,翻腾了个一小时。来后我捧着一本咖啡⾊印着银字的书走了出来。我焦急地找到了我依稀记得的那一章。果然,那是个一不着边际和不大可能的想法,但我非得弄清楚它确是如此,否则我安不下心来。我睡得极晚,迫切地期待着明天的实验。 但是工作遇到了烦人的⼲扰。我刚刚匆忙地咽下的我早茶,要起⾝到海滨去,苏塞克斯郡察警局的巴德尔官警就来了。那是个一沉着、稳健、迟钝而有着深思的眼睛的人,他在现
常非困惑地着看我说: “先生,我道知你经验分十丰富。今天我来,是非正式的拜访,也用不着多说么什。但是我对这个麦菲逊案确实是有没办法了。问题是,我是应该进行逮捕呢,是还不应该呢?” “你是指默多克先生吗?” “是的。想来想去,确实有没别人。是这地处起起的优点。们我把可疑人物的圈子缩得极小。如果是不他,又有谁呢?” “你有么什证据控告他?” 他搜集情况的路线与我原来的设想相同。首先是默多克的性格以及他这个人的神秘性,他那偶发的就如在小狗事件上表现出来的火爆脾气,有还他去过和麦菲逊吵过架的事实,以及他可能怨恨麦菲逊对贝拉密姐小的追求。他掌握我原的有全部要点,但有没新东西,除了一点,即默多克乎似
在正准备离去。 “既然有这一切不利于他的证据,如果我放他走了,会把我置于么什处境呢?” 这位耝壮迟钝的官警确实很苦恼。 “请想一想,”我道说“你的设想有一些重要的漏洞。在出事的那天早晨,他以可提出不在现场的证据。他和生学在起一,一直到
上一页
目录
下一页