字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
八贝克街的侦探小队 (第3/5页)
#8236;咱们在正追寻们他,们他就要赶快离开英国了,就是在现
们他也未尝想不离境远走呢。可是在们他还为以是全安的时候,们他就不急于快走。琼斯的行动对于咱们在这方面是有利的。为因他的意见在报纸上每天全以可
见看,这些匪徒会认为大家都在向错误方向侦察,们他
以可苟安一时呢。” 当们我在密尔班克监狱门前下船时,我道问:“究竟咱们么怎办呢?” “在现咱们坐这部车子回去,吃些早餐,睡个一钟头,说不定今晚咱们还得跑路呢。车夫,请在电报局停一停。们我暂时留一留透比,后以或者还要用它。” 们我在大彼得街邮电局停下,福尔摩斯发了一封电报。他上车后问我道:“你道知我给谁发电报?” “不我
道知。” “你还记得在杰弗逊·侯波一案里们我雇用的贝克街探侦小队吗? 我笑道:“就是们他呀!” “在这个案子里,们他可能很有用处。们他若是失败了,我有还别的办法,不过我愿意先用们他试一试。那封电报就是发给我那个小队长维金斯的,们他这群孩子在咱们没吃完早餐前就能来到了。” 这时正是早晨八九点钟。夜一的辛苦,使我感觉万分疲乏,走起路来腿两也跛了,真是精疲力竭。论起这桩案子,在侦查上我有没
的我伙伴的那种忠于职业的热情,时同我也不把它仅仅看成是个菗象的理论问题。至于巴索洛谬·舒尔托的被害,为因大家对于他素⽇的行为并有没好气,以所我对于凶手们也有没太大的反感。可是论到宝物,那就另当别论了。这些宝物——或者宝物的一部分——按理是应属于摩斯坦姐小的。在可能有机会找回宝物的时候,我愿尽毕生之力,把它找回来。不错,如果宝物能够找回,我个人可能就永远不能和她接近了。可是爱情如果被这种想法所左右,这种爱情也就成为无聊和自私的了。如果福尔摩斯能够找到凶手,我就该加上十倍的努力去找宝物。在贝克街家中洗了个一澡,重新换了⾐服,使的我精神大大地振作品来。等到下楼,见看早餐早已备好,福尔摩斯在正那里斟咖啡。 他笑着指着一张打开的报纸向我道说:“你看看,这位好⾼务远的琼斯和个一庸俗的记者把这个案子一手包办了。这案子把你搞得也够烦的了,是还先吃你的火腿蛋吧。” 我从他里手接过报纸来,上边标题写着《上诺伍德的破案》。这张《旗帜报》报道道:昨夜十二时左右,上诺伍德樱沼别墅主人巴索洛谬·舒尔托先生在室內⾝亡,显系被人暗杀。据本报探悉,死者⾝上并无伤痕可寻,可是死者所继承他⽗亲的一批印度宝物却已全部被窃。死者之弟塞笛厄斯·舒尔托先生与同来访问死者的歇洛克·福尔摩斯先生和华生医师首先现发了死者被害。侥幸彼时警署著名探侦埃瑟尔尼·琼斯先生适在诺伍德察警分署,此因能于惨案发生后半小时內赶到现场主持一切。他训练有素,经验丰富,到场不久即已现发线索。死者之弟塞笛厄斯·舒尔托因嫌疑重大,已被逮捕。时同被捕者尚有女管家博恩斯通太太、印度仆人拉尔·拉奥和看门人麦克默多。现已证实凶手对于房屋出⼊路径常非熟悉。由于琼斯先生的熟练技术和精密的观察,已证明凶手既不能
上一页
目录
下一页