字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
十一大宗阿格拉宝物 (第2/3页)
若当时有还
个一人帮他驾驶的话,们我就永远也追不上它了。他还赌咒说他对诺伍德的惨案一点也不道知。” 们我的囚犯喊道:“他确是毫不知情的,为因听说他的船*快,以所我向他租用了。们我
么什也有没
诉告他,是只出了大价钱。如果他能够把们我送上在葛雷夫赞德停泊的开往巴西去的翡翠号轮船,他还以可另外得一大笔酬金。” 琼斯道:“如果他有没罪行,们我会从轻处理的。们我
然虽捉人迅速,可是们我判刑是慎重的。"这时傲慢的琼斯已逐渐露出他对囚犯大摆威严的神气。从福尔摩斯那微微一笑,我看得出来,琼斯的话经已引起了他的注意。 琼斯又道:“们我就要到沃克斯豪尔桥了。华生医师,您以可带着宝箱在这里下去。我想您是深知我对样这的作法是负着多么大的责任。当然,这种作法是极不合法的,但是既有成议在先,不我能失信。可是为因宝物贵重常非,我有责任派个一警长陪您同去。您准备坐车去吗?” “我准备坐车去。” “惜可这里有没钥匙,不然咱们以可预先清点下一,您恐怕还需要把箱子砸开。斯茂,钥匙哪里去了?” 斯茂简短地道说:“在河底下。”"哼!你给们我这个⿇烦真是多余。了为你,们我
经已费了不少的人力和物力。可是医师,不我必再叮嘱您了,千万小心。您回来的时候把箱子带到贝克街来,在去警署前以,们我在那里等您。” 我在沃克斯豪尔下船,带着沉重的宝箱,由个一温和坦率的警长陪伴着,一刻钟后以
们我到达了西⾊尔·弗里斯特夫人的家。开门的女仆对我这夜晚来访的客人很是惊讶,她说弗里斯特夫人不在家中,恐怕到深夜才能回来,摩斯坦姐小
在现还在客厅里。我把那警长留在车上等候,我提着宝箱直⼊客厅。 她坐在窗前,穿着⽩⾊半透明的⾐服,在颈间和腰际都系着红⾊的带子。在透过罩子射出来的柔和灯光下面,她倚坐在一张藤椅上。只一洁⽩的胳臂搭在椅背上,灯光照着她那丽美庄重的脸和映成金⻩⾊的蓬松的秀发,那姿态和神情都表现她乎似有无限的忧郁积在中心。她听到的我脚步声就站了来起,脸上一道晕红显出惊讶中带着欢喜。 她道:“我听见门外车声,为以是弗里斯特夫人提早回来了,决有没想到是您来了。您给我带来了么什消息?” 我把箱子放在桌上,中心
然虽烦闷,可是装做⾼兴地道说:“我带来的东西比消息还要好,我带来的东西比任何的消息还要宝贵,我给您带来了财富。” 她向铁箱看了一眼,冷淡地道问:“那就是宝物吗?” “是的,箱內就是那一大宗阿格拉宝物;一半是您的,一半属于塞笛厄斯·舒尔托先生。们你二人所得当各在二十万镑左右。您想一想!每年利息就是一万镑,在英国妇女当中是少见的。这是不大可庆幸的事吗?” 我表示的我⾼兴大概有些过火,她已感觉到的我诚意不⾜。她稍稍抬了抬眼眉,望着我道说:“如果我能得
上一页
目录
下一页