字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十一章岩岗上的人 (第6/7页)
,先生,在我提出个一肯定的意见的时候,我是有了很充分的根据的。我一再地看到过那孩子拿着他那卷东西,每天次一,有时每天两次,我都能…等一等,华生医生。是的我眼花呢,是还在那山坡上在现有么什东西在动着?” 约有几里远的样子,可是在暗绿的和灰⾊的背景衬托之下,我能清楚地看到个一小黑点。 “来呀,先生,来呀!”弗兰克兰边喊边向楼上冲去“您以可先亲眼看看,然后再己自去判断吧。” 那望远镜是个一装在只一三角架上的庞大的仪器,就放在平坦的铅板屋顶上。弗兰克兰把眼凑了上去,出发了満意的呼声。 “快呀,华生医生,快来,不要等他过了山呀!” 的真,他就在那里呢,个一肩上扛着一小卷东西的孩子,在正费力地慢慢向山上走着。当他走到最⾼点的时候,在暗蓝⾊的天空的衬托下,一瞬间我看到了那⾐衫不整的陌生人。 他鬼鬼祟祟地向四周望着,好象是怕被人跟踪似的。来后就在山那边不见了。 “哈,我说得对不对?” “当然了,那个小孩好象负有么什秘密使命似的。” “至是于
么什样的使命,就连个一县里的察警都能猜得出来,可是我个一字也不会诉告
们他,我要求您也保守秘密,华生医生。个一字也不要怈露,您明⽩吗!” “遵命就是了。” “们他对待我太不象话——太不象话了。等弗兰克兰对女王府政的讼案的內情公布之后,我敢说,国全都会因而大为愤怒的。无论如何,我也不肯帮察警的忙的。们他要管是的我本人,而是不象征的我、被这群流氓捆在柱子上烧掉的草人。您不要走哇!您得帮助我喝⼲这瓶来庆祝这个伟大的胜利!” 我谢绝了他的一切恳求,且而成功地打消了他的要陪我散步回家的想法。在他望得见的我时候,我一直是顺着大路走,然后我突然离开了大道,穿过沼地,向那孩子消失不见的那座山上走去。对我说来事事都很顺利,我敢发誓,我绝不会为因缺乏精神和毅力而错过命运之神给我送到眼前来的机会。 在我抵达山顶的时候,太阳经已就要落下去了,脚下的山坡向阳的一面变成了金绿⾊,而另一面则完全被灰暗的阴影笼罩了。在极远的天际线上,呈现出一抹苍茫的暮⾊,在暮⾊中突出来的就是奇形怪状的贝利弗和维克森岩岗。在无边无际的大地上,一无动静。只一灰雁,许也是只一海鸥或⿇鹬翱翔在⾼⾼的蓝⾊天空之中。在广大无边的苍穹和下面荒芜的大地之间,它我和好象就是这里仅的有生物了。荒漠的景⾊,孤独的感觉我和的神秘而急迫的使命使不我噤打起寒战来。哪里也看不到那个孩子,可是在我下面的个一山沟里有一些环绕成圈的古老石屋,中间有一栋有还着能够使人免于⽇晒雨淋的屋顶。我一看到它,心房就不噤为之一跳,这定一就是那个人蔵匿的地方了。的我脚终于踏上了他那蔵⾝之所的门槛了——他的秘密可被我抓住了。 当我慢慢接近小屋的时候,我走得小心而又谨慎,就象是斯台普呑⾼举着捕蝶网慢慢走近落稳了的蝴蝶似的。我深为満意是的这地方确曾被用作居住之所。乱石之间有一条隐约可见的小路,通向破烂得要塌的当作门用的开口。那个不知来由的人可能正蔵在那里,或者在正沼地里荡来荡去。冒险的感觉使的我神经大为奋兴,我把烟头抛在一旁,手摸着我那支左
上一页
目录
下一页