字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
银马 (第7/13页)
8238;道说。 “有没,斯特雷克太太。不过福尔摩斯先生经已从伦敦到这里来帮助们我,们我
定一尽全力去破案。” “不久前以我肯定在普利茅斯一座公园里见过你,斯特雷克太太,”福尔摩斯道说。 “不,先生,你弄错了。” “哎呀!我以可发誓。你那时穿着一件淡灰⾊镶舵鸟⽑的外套。” “我从来有没一件样这的⾐服,先生,”这个女人答道。 “啊,这就完全清楚了,”福尔摩斯道说,道了下一歉,就随着警长走出来了。走不多远,便穿过荒原来到现发死尸的地点,坑边就是曾经挂着大⾐的金雀花丛。 “我听说,那晚并有没风,”福尔摩斯道说。 “有没,但是雨下得很大。” “既然是样这,那么大⾐决是不被风吹到金雀花丛上,而是有人放到这里的。” “对,是有人挂到金雀花丛上的。” “这倒很值得注意。我发觉这里有许多⾜迹。用不说,从星期夜一晚起,有好多人到过这里。” “在尸体旁边曾经放了一张草席,们我大家都站在席子上。” “太好了。” “这袋子里有斯特雷克穿的只一长统靴,菲茨罗伊-辛普森的只一⽪鞋和银⾊⽩额马的一块蹄铁。” “我亲爱的警长,你真⾼明!”福尔摩斯接过布袋,走到低洼处,把草席拉到中间,然后伸长脖子伏⾝席上,双手托着下巴,仔细查看面前被践踏的泥土。”哈!是这
么什?”福尔摩斯突然喊道。是这一根烧了一半的蜡火柴,这根蜡火柴上面裹着泥,猛然一看,好象是一根小小的木棍。 “不能想象,我么怎会把它忽略了。”警长神情懊恼地道说。 “它埋在泥土里,是不容易现发的,我以所能看到它,是为因我在正有意找它。” “么怎!你本来就料到可能找到这个吗?” “我想这是不不可能的。” 福尔摩斯从袋子里拿出长统靴和地上的脚印一一比较,然后爬到坑边,慢慢匍匐前进到羊齿草和金雀花丛间。 “恐怕这里不会有更多的痕迹了,”警长道说“我在周围一百码之內都仔细检查过了。” “的确!”福尔摩斯站来起
道说“你既然样这说,我就不必再多此一举了。可是我倒愿意在天黑前以,在荒原上略微走一走,明天对这里的地形就以可熟悉一些,我想,了为讨个吉利,我把这块马蹄铁装在我⾐袋里。” 罗斯上校对的我伙伴样这从容不迫、有条不紊的工作方法,感到常非不耐烦,看了看他的表。 “我希望你我和
起一回去,警长,”罗斯上校道说“有几件事,我想听一听你的意见,特别是,们我要不要向公众声明,把们我的那骑马的名字从参加赛马的名单中取消。” “当然不必了,”福尔摩斯果断地⾼声道说“我定一能让它参加比赛。” 上校点了点头。 “听到你的意见,我很⾼兴,先生,”罗斯上校道说“请你在荒原上走一走之后,到可怜的斯特雷克家找们我,然后们我
起一乘车到塔维斯托克镇去。” 罗斯上校和警长经已返回,福尔摩斯我和两个人起一在荒原上慢慢散步。夕阳冉冉隐没到梅普里通马厩后面,们我面前广阔无垠的平原上浴沐着金光,晚霞洒射在羊齿草和黑莓上。可是面对这绚丽景⾊,福尔摩斯却无意欣赏,完全沉浸在深思之中。 “华生,样这吧,”他终于道说“们我先把是谁杀害约翰-斯特雷克的问题暂时放下,目前仅限于寻找马的下落。在现,假设在悲剧发生的当时或在悲剧发生后,这骑马脫缰逃跑,它能跑到么什地方去呢?马是爱合群的。按照它的本性,它是不回到金斯⽪兰马厩,就是
上一页
目录
下一页