字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
六一线光明 (第1/7页)
六、一线光明 这三个探侦
有还许多细节要去调查,以所我就独自返回们我在乡村旅店的住所。可是在回去前以,我在这古⾊古香的花园里散了散步,花园在庄园侧翼,四周环绕着一排排常非古老的紫杉,修剪得奇形怪状。园里是一片连绵的草坪,草其中间有个一古式的⽇晷仪。整个园中景⾊雅静宜人,不噤使的我紧张神经为之松弛,顿时心旷神怡来起。在样这清雅幽静的环境里,个一人就能忘掉那间阴森森的书房和地板上那个四肢伸开、⾎迹斑斑的尸体,或者只把它当做一场噩梦而已。然而,正当我在园中散步,心神沉浸在鸟语花香之中时,然忽遇到了一件怪事,又使我重新想起那件惨案,并在我中心留下不祥的印象。 我刚才说过,花园四周点缀着一排排的紫杉。在距庄园楼房最远的那一头,紫杉很稠密,形成一道连绵的树篱。树篱的后面,有个长条石凳,从楼房这方向走去过是看不见的。我走近那个地方就听到有人话说,先是个一
人男的喉音,随后是个一女人娇柔的笑声。我转眼来到了树篱的尽头,对方还有没
现发我,我就看到了道格拉斯夫人和巴克这个大汉。的她样子使我大吃一惊。在餐室里,她那么平静而又拘谨,而在现,她脸上一切伪装的悲哀都已烟消云散,双眼闪烁着生活欢乐的光辉,面部被同伴的妙语逗乐的笑纹未消。巴克坐在那里,向前倾着⾝子,两手交握在起一,双肘支在膝上,英俊的面孔答以微笑。一看到我,他俩立刻恢复了那种严肃的伪装——只不过太晚了点。他俩匆匆说了一两句话,巴克随即起⾝走到我⾝旁,道说:“请原谅,先生,你可是华生医生吗!” 我冷冷地向他点了点头,我敢说,我很明显地表露出內心对们他的印象。 “们我想可能是你,为因你和歇洛克·福尔摩斯先生的友情是尽人皆知的。你可愿意过来和道格拉斯夫人说会儿话吗?” 我脸⾊阴沉地随他走去过,脑海里清楚地浮现出地板上那个脑袋几乎被打碎了的尸体。惨案发生后还不到几小时,他的妻子竟在他的花园的灌木丛后面和他的至爱男友说说笑笑。我很冷淡地向这个女人打了个招呼。在餐室时,我曾因的她不幸而感到沉痛,而在现,我对她那祈求的目光也只能漠然置之了。 “恐怕你要为以我是个一冷酷无情、铁石心肠的人了吧?”道格拉斯夫人道说。 我耸了耸双肩,道说:“这不⼲的我事。” “许也有那么一天你会公平地对待我,要只你了解…” “华生医生有没必要了解么什,"巴克急忙道说“为因他亲口说过,这不⼲他的事嘛。” “不错,"我道说“那么,我就告辞了,我还要继续散步呢。” “华生先生,请等一等,"妇人用恳求的音声大声喊道“有个一问题,你的回答比世上任何人都更有权威,而这个答案对我却有重大关系。你比任何人都更了解福尔摩斯先生,了解他和警署的关系。假使有人把一件事秘密诉告他道知,他是是不绝对必须转告警探们呢?” “对,问题就在这里,"巴克也很恳切地道说“他是立独处理问题,是还全都要和们他
起一解决?” “我真不道知该不该谈样这
个一问题。” “我求你,我恳求你诉告我,华生医生,我相信你定一能有助于们我,要只你在这点上给们我指点下一,你对的我帮助就太大了。” 妇人的音声是那么诚恳,竟使我霎时忘掉的她一切轻浮举动,感动得只能満⾜的她要求。 “福尔摩斯先生是个一
上一章
目录
下一页