字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
七伯尔弟middot;恐怖谷德 (第2/6页)
挖出前以,从他⾝上弄清他到底是从么什地方得到的消息。他会不会看穿们我设的圈套呢?” 麦克默多笑容満面。 “我想我抓住了他的弱点,"麦克默多道说“如果他能得到死酷党人的踪迹,他至甚甘心尾随他上天⼊地。我经已拿到他的钱了。"麦克默多咧嘴笑了,取出一叠钞票给大家看“他答应看到的我全部文件后,还要给更多的钱。” “么什文件?” “啊,根本就有没
么什文件。我诉告他全体会员的登记表和章程都在我这里,他指望把一切秘密弄到手,然后再离开此地。” “果然不错,"麦金蒂咧嘴笑道“他有没问你为么什没把这些文件带去给他看吗?” “我说我才不能带这些出门呢,我本来是个一受怀疑的人,况且马文队长这天又在车站上我和说过话,么怎
以可呢!” “对,我听说了,"麦金蒂道说“我认为你能担当这一重任。们我把他杀掉后以,以可把他的尸体扔到个一旧矿井里。不过不管么怎⼲,们我也没法瞒过住在霍布森领地的人,况且你今天又到过那里。” 麦克默多耸了耸双肩,道说:“要只
们我处置得法,们他就找不出这件杀人案的证据来。天黑后以,有没人能见看他来过的我寓所中,我会安排好,不使个一人看到他。在现,参议员先生,我把的我计划向你讲下一,并且请你转告另外那几位。们你
起一早一些来。他来的时间是十点钟,敲三下门,我就去给他开门,然后我在他⾝后把门关上。那时他就是们我的囊中之物了。” “这倒很简单容易。” “是的,不过下一步就需要慎重考虑了。他是个一很难对付的家伙,且而武器精良。我把他骗来,他很可能分十戒备。他本打算有只我个一人单独和他谈,可是我要是直接把他带到那间屋子,里面却坐着七个人。那时他定一会开枪,们我的一些人就会受伤。” “对。” “且而枪声会把附近镇上所有该死的察警都招引来。” “我看你说得很对。” “我定一能安排得很好。们你大家都坐在你我和谈过话的那间大屋子里,我给他开门后以,把他让到门旁会客室里,让他等在那里,我假装去取材料,借机诉告
们你事情的进展情况。然后我拿着几张捏造的材料回到他那里。趁他读材料的时候,我就跳到他⾝前,紧紧抓住他双手,使他不能放枪。们你听到我喊,就立刻跑过来,越快越好,为因他也象我一样健壮,我定一竭力坚持,保证坚持到们你来到。” “是这一条妙计,"麦金蒂道说“们我分会不会忘记你这次的功劳,我想不我做⾝主时,我定一提名让你接替我。” “参议员先生,说实话,不我过是个一新⼊会的弟兄,"麦克默多道说,可是他脸上的神⾊表明,他很愿听到这位有实力的人说出样这赞扬的话。 麦克默多回到家中,着手准备夜晚这场你死我活的格斗。麦克默多首先把他那支史密斯和威森牌左轮擦⼲净,上好油,装⾜弹子,然后检查
上一页
目录
下一页