字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
六座拿破仑半像 (第7/11页)
是不蓄意谋杀,有只用心理失常的原因,才能解释全部事件。' “要只你懂得怎样使用报纸,华生,报纸便是常非宝贵的工具。你要是吃完了,们我就回到肯辛顿,听听哈定兄弟公司的经理会说些么什。” 出乎意料,这个大商店的创建人却是个一削瘦的小个子,但是精明強⼲,头脑清醒,很会讲话。 “是的,先生,我经已看过晚报上的报道。哈克先生是们我的顾客。几个月前们我卖给了他那座塑像。们我从斯捷班尼区的盖尔得尔公司订了三座那种塑像。在现全卖出去了。卖给谁了?查一查们我的卖货账,便以可立刻诉告你。噢,这几笔账在这儿。你看,个一卖给哈克先生,个一卖给齐兹威克区拉布诺姆街的卓兹雅·布朗先生,第三个卖给瑞丁区下丛林街的珊德福特先生。你给我看的照片上的这个人,我从来有没见过。样这的人是不容易忘记的,为因他长得太丑了。你问们我的店员中有有没意大利人吗?的有,在工人和清洁工中有几个。们他要想偷看售货账是很容易的。我想有没
么什必要把账本特别保护来起。啊,是的,那是一件怪事。要是您想了解么什情况,请您诉告我。” 哈定先生作证的时候,福尔摩斯记下了一些情况。我看出他对于事情的发展是很満意的。可是,他没说么什,是只急于赶回去,不然就会耽误和雷斯垂德见面。果然们我到贝克街的时候,他经已到了,他在正屋內很不耐烦地踱来踱去。他那严肃的样子说明他这一天工作得很有成绩。 他问:“么怎样?福尔摩斯先生,有成绩吗?” 的我朋友解释道:“们我今天很忙,且而
有没⽩过。零售商和批发制造商们我全见到了。我弄清了每个塑像的来源。” 雷斯垂德喊道:“半⾝像!好,福尔摩斯先生,你有你的方法,不我应该反对,但是我认为我这一天比你⼲得好。我查清了死者的⾝分。” “是吗?” “并且查出了犯罪的原因。” “好极了。” “们我有个探侦,名叫萨弗仑·希尔,他专门负责意大利区。死者的脖子上挂着天主像,加上他⽪肤的颜⾊,使我认为他是从欧洲南部来的。探侦希尔一见看尸体,便认出了他。他的名字是彼埃拙·万努齐,从那不勒斯来的。他是伦敦有名的強盗。他和黑手党有联系。你道知黑手党是个秘密政治组织,要想通过暗杀实现们他的信条。在现看来,事情逐渐清楚了。另外那个人可能也是个意大利人,并且也是黑手党。他大概是违犯了黑手党某一方面的纪律。彼埃拙是在跟踪他。彼埃拙口袋的中照片可能就是另外那个人的,带照片是了为弄准。他尾随着这个人,见看他进了一栋房子,就在外面等着,来后在扭打中他受了致命伤。歇洛克·福尔摩斯先生,这个解释怎样?” 福尔摩斯赞赏地拍着手。 他喊道:“好极了,雷斯垂德,好极了!可是,我有没完全明⽩你对于打碎半⾝像的解释。” “半⾝像!你是总忘不了半⾝像。那算不了么什;小偷小摸,最多关六个月监狱。们我认为调查是的凶杀,老实说,所的有线索我全都弄到手了。” “下一步呢?” “那很简单。我和希尔到意大利区,按照照片找人,以凶杀罪逮捕他。你和们我一块儿去吗?” “我想不去。我想们我
以可更容易地达到目的。不我能说准,这全看——全看个一
们我根本不能控制的因素。但是希望很大——以可
上一页
目录
下一页