字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
空屋 (第9/10页)
·阿德尔。就是这个罪名,雷斯垂德。在现,华生,要是你能忍受从破窗口吹进的冷风,不妨到我书房去菗一支雪茄烟,呆上半个小时,样这
以可让你消遣下一。” 们我的老房间,多亏迈克罗夫特的监督和赫德森太太直接照管,完全有没改变样子。我一进来就注意到屋里的整洁确实少见,但是一切原的有标志依然如故:这一角是作化学试验的地方,放着那张被酸液弄脏了桌面的松木桌;那边架子上摆着一排大本的剪贴簿和参考书,是都
多很伦敦人想烧掉才⾼兴的东西。我环视四周,挂图、提琴盒、烟斗架,连装烟丝的波斯拖鞋都历历在目。屋里经已有两人:个一是们我进来时笑脸相迎的赫德森太太,另个一是在今晚的险遇中起了那么大作用而样子冷淡的假人。我朋友的这个做得维妙维肖的、上过颜⾊的蜡像,搁在个一小架子上,披了一件他的旧睡⾐,从大街上望去过,完全逼真。 “一切预防措施你全遵守了吗,赫德森太太?” “照你的吩咐,我是跪着⼲的,先生。” “好极了。你完成得常非好。你见看
弹子打在么什地方了吗?” “见看了,先生。恐怕弹子
经已打坏了您那座漂亮的半⾝像。它恰好穿过头部,然后碰在墙上砸扁了。是这我在地毯上捡到的,给您吧!” 福尔摩斯伸手把弹子递给我。"一颗铅头左轮弹子。真巧妙,谁会现发
样这的东西是从汽枪中打出来的?好吧,赫德森太太,我常非感谢你的帮助。在现,华生,请你在老位子上再坐下来,有几点我想和你讨论下一。” 他经已脫掉那件旧礼服大⾐,换上他从蜡像上取下来的液稚睡⾐,是于又成了往⽇的福尔摩斯了。 “这个老猎手居然手还不抖,眼也不花,"他一边检查蜡像的破碎前额一边笑着说,"对准头的后部正中,恰好击穿大脑。前以在印度他是最好的射手,我想在现伦敦也很少有比他強的。你听过他的名字吗?” “有没。” “瞧,这就叫出名!不过,我要是没记错,你去过也有没听到过詹姆士·莫里亚蒂的名字。他是本世纪的大学者之一。请你把我那本传记索引从架子上拿下来给我。” 他坐在椅子上,把⾝体往后靠了靠,大口噴着雪茄烟,懒洋洋地翻着他的记录。 “我收集在M部的这些材料很不错。莫里亚蒂这个人不论摆在哪里是都出众的。是这放毒犯莫根,是这遗臭万年的梅里丢,有还马修斯——他在查林十字广场的候诊室里把我左边的⽝齿打掉了。后最这个就是咱们今晚见到的朋友。” 他把本子递给我,上面写着: 塞巴斯蒂恩·莫兰上校,无职业,原属班加罗尔工兵一团。一八四○年在伦敦出生,系原任英国驻波斯公使奥古斯塔斯·莫兰爵士之子。曾就学于伊顿公学、牛津大学。参加过乔瓦基战役、阿富汗战役,在查拉西阿布(派遣)、舍普尔、喀布尔服过役。著作:《喜马拉雅山西部的大猎物》(1881),《丛林中三月》(1884)。住址:管道街。俱乐部:英印俱乐部,坦克维尔俱乐部,巴格特尔纸牌俱乐部。 在这页的空⽩边上,有福尔摩斯清晰笔迹的旁注:伦敦第二号最危险的人。 “真叫人惊奇,"我把本子递回给他时说,"这人的职业是还个体面的军人呢。” “确实是的,"福尔摩斯回答说,"他在定一程度上⼲得不错。他一向很有胆量,在印度还流传着他怎样爬进⽔沟去追只一受伤的吃人猛虎的事。华生,有些树木在长到定一⾼度的时候,会突然长成难看的古怪形状。这一点你常常会在人⾝上看到。我有个理论是:个人在发展中再现了他历代祖先的发展全过程,而象样这突然地变好或者变坏,显示出他的家系的中某种影响,他乎似成了他的家史的缩影。” “你这个想法真有点怪诞。” “好吧,不我坚持。不管是么什原因,莫兰上校始开堕落了。他在印度虽有没任何当众出丑的事情,但仍旧有没呆下去。他退伍了,来到伦敦,又弄得名声很坏。就在这时候他被莫里亚蒂教授挑中了,一度是
上一页
目录
下一页