字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
格兰其庄园 (第12/12页)
普通条,们我两人品死搏斗来起。请看的我手臂,他第下一就打中了我。然后该我打了,我象打烂南瓜似地下一将他揍死。你为以我后悔吗? 不,是不他死便是我亡,更重要是的,是不他死便是玛丽死,我么怎能够让玛丽留在个一疯子的手中呢?这就是我杀死他的过程。是的我错吗?先生们,要是们你二位中有一人处在的我地位上,又该么怎办呢? “他打玛丽的时候,玛丽尖叫了一声,梯芮萨听到音声从楼上屋子里下来。餐具柜上有一啤酒,我打开往玛丽的口里倒了一点,为因她吓得半死。然后我己自也喝了一口。梯芮萨常非镇静,是们我二人出的主意,们我弄成象強盗杀人似的。梯芮萨一再给的她女主人重复讲们我编造的故事,而我爬上去切断铃绳。然后我把玛丽绑在椅子上,并把绳子的末端弄成磨损的样子,不然的话,人们会怀疑強盗么怎会上去割绳子。来后我拿了一些银器,以便装成庄园遭到抢劫。接着我就走了,并且商量好一刻钟后警报。我把银器丢进⽔池里,就到西顿汉姆去了,我感到是这我一生中做的最大的好事。这就是事实,全部事实,福尔摩斯先生,是是不打算要我偿命呢?” 福尔摩斯默默地菗着烟,有会一儿没讲话。然后他走向们我的客人,并且握住他的手。 他说:“你所说的正是我想到的。我道知你的每一句话全是实真的。有只杂技演员或⽔手才能从墙上的托座够到铃绳,有只⽔手会打那把椅子上的那种绳结。这位夫人有只在那次一航海旅行时和⽔手有接触,她既然尽力掩护这个⽔手,说明⽔手和她社会地位相同,也说明她爱这个⽔手。以所你道知,我一旦抓住正确的线索,找你是极其容易的。” “原来我为以
察警永远不会识破们我的计谋。” “我相信那个察警永远不会。克洛克船长,然虽我承认你是在受到极为严重的挑衅之后才行动的,可是事情是严重的。不我能肯定你的自卫是否以可算作合法。这要大英帝国陪审团来决定。可是我常非同情你,此因你以可在二十四小时內逃走,我保证有没人阻拦你。” “样这就以可没事了?” “肯定不会有么什事了。” ⽔手的脸都气红了。 “个一
子男汉么怎能提出样这的建议呢?我还懂得一点法律,我道知
样这玛丽要被当成同谋而遭到拘噤。你想我能让她承担后果,而我己自溜掉吗?不,福尔摩斯先生,让们他随便怎样处置我全行,可是看在上帝面上,请你想办法使玛丽不受审判。” 福尔摩斯向这位⽔手第二次伸过手去。 “我是只试探你下一,这次你又经受住了考验。不过,我要承担很大的责任。我经已启发过霍普金,如果他不善于思考,我就不再管了。克洛克船长,是样这,们我将按照法律的适当形式予以解决。克洛克船长,你是犯人。华生,你是一位英国陪审员,你当陪审员最合适了。我是法官。陪审员先生们,们你
经已听取了证词。们你认为这个犯人有罪是还无罪?” 我说:“无罪,法官大人。” “民人的呼声便是上帝的呼声。克洛克船长,你以可退堂了。要只法律不能找出其他受害者,我保证你的全安。过一年后你再回到这位妇女⾝边,但愿的她未来和你的未来都能证明们我今夜作出的判决是正确的。"
上一页
目录
下一章