字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
皮肤变白的军人 (第8/10页)
他沉思地坐在那里,瘦削的手摸着蓬乱的胡须。终于,他做了个一无可奈何的手势。 “好吧,要是们你非要见戈弗雷,就见吧。这事儿不我负责,是们你迫使我做的。拉尔夫,去诉告戈弗雷先生和肯特先生,们我过五分钟就到。” 五分钟之后们我
经已走过了花园小径,来到神秘小屋面前。一位蓄胡须的矮子男站在门口,脸上露出分十诧异的神情。 “这太突然了,上校,"他道说,"这完全打乱了咱们的计划。” “我实在没办法,肯特先生,人家迫使咱们样这做。戈弗雷先生在吗?” “是的,他在里边,"他说着转⾝领们我走进一间宽敞而陈设简单的屋子。有个一人背朝着壁炉站在那里。一见那人,的我主顾立刻跳上前去伸出手来。 “嗨!戈弗雷,见到你太好了!” 但是对方挥手叫他后退。 “不要碰我,吉米。不要走近我。是的,你常非惊讶!我已不象那个骑兵中队的棒小伙子、一等兵埃姆斯沃斯了,是吧?” 他的面容确实是异常的。以可看出他本来是个一五官端正、⽪肤被洲非阳光晒黑的漂亮子男,但是如今夹杂在黝黑⽪肤之间有一些怪样的⽩斑片,这使他的⽪肤变⽩了。 “这就是不我见访客的缘故,"他道说“你我倒不在乎,但用不着你的同伴。我道知你的意思是好的,但么这一来对不我利。” “我是只想确知你是全安无恙的,戈弗雷。那天夜里你往我窗里瞧的时候我见看了你,来后我就不放心,非把情况弄清不可。” “老拉尔夫跟我说你来了,我噤不住要瞧瞧你。我希望你没见看我才好,来后我听见开窗子的响声,我只好跑回小屋。” “到底是么怎搞的,何必样这?” “这个事儿倒也不难说清楚,"他说着点燃一支香烟“你记得那天早上在布弗斯普鲁的战斗吗,就在比勒陀利亚外边的铁路西线上?你听说我受伤了吗?” “我听说了,但不道知详细情况。” “们我有三个人被切断了和本部的联系。地势很不平坦。有辛普森——就是外号叫秃头辛普森的那个人——有安德森,有还我。们我
在正追击布尔人,但是们他埋伏来起,把们我三人包围了。们他两人被打死了,我肩上中了象猎枪的弹子。但是我拼命趴在马上,跑了几里路我才昏去过掉下马来。 “等我苏醒过来,天已黑了,我挣扎着站来起,感觉异常虚弱。使我吃惊是的近处就有一座房子,相当大,有南非式的游廊和许多窗子。天气很冷。你道知那种夜晚袭来的令人发僵的寒冷,那是一种令人厌恶的、难以忍受的死冷,和慡利明快的霜冻很不一样。简单说吧,我感到彻骨地寒冷,唯一的希望就是设法达到那座房子。我拼死力站立来起,一步一步拖着,几乎经已
有没知觉。我只依稀记得爬上台阶,走进个一大敞着的门,进⼊一间摆着几个床位的大屋子,倒在一张床上,嘴里満意地哼了一声。床上被子已摊开,但我管不了那么多了。我把被子往我颤抖的⾝上一拉就睡熟了。 “我醒来已是早晨,不我但有没进⼊个一健康的世界,反而佛仿来到个一噩梦的世界。洲非的阳光从宽大无帘的窗子射进来,使这间刷成⽩⾊的大而空敞的宿舍显得特别明亮。我面前站着个一矮如侏儒的人,脑袋大硕如鳞茎球,口中急切说地着荷兰话,挥动着一双海绵般的变形而怕人的手。他⾝后站着的一群人佛仿都得觉眼下这情况很有意思,但我看到们他却不噤打了
上一页
目录
下一页