字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
爬行人 (第1/9页)
爬行人 歇洛克-福尔摩斯先生一直主张我发表有关普莱斯伯利教授的异闻,样这做至少以可消除谣言,为因在二十来年前以这种谣言曾经震动大学并传到伦敦的学术界。然而是总有些障碍使我未能发表它,果结事情的真相一直埋蔵在我那个装満福尔摩斯案情记录的铅盒子里。直到今天们我才被获准发表这个在福尔摩斯退休之前不久理办的案子。即使在今天,也是还需要谨慎从事,不可孟浪多言。 那是一九○三年九月,在个一星期天晚上,我收到个一福尔摩斯惯用的那种语焉不详的条子: 如有时间请立即前来——如无时间亦来。 S。H. 在他晚年们我的关系是特别的。他是个一受习惯支配的人,他有一些狭隘而根深蒂固的习惯,而我经已成了他的习惯之一。做为一种习惯,我好比他的提琴,板烟丝,陈年老烟斗,旧案索引,以及其他一些不那么体面的习惯。每当他遇到吃力的案子,需要个一在勇气方面他多少以可依靠的同伴时,的我用处就显出来了。但除此以外我有还别的用途。对于他的脑子,我好比是一块磨刀石。我以可刺激他的思维。他愿意在我面前大声整理他的思想。他的话也很难说就是对我讲的,大抵对墙壁讲也是同样可行的,但不管么怎说,一旦养成了对我讲话的习惯,的我表情以及我出发的感叹词之类对他的思考是还有些帮助的。如果说,我头脑的那种一贯的迟钝有时会使他不耐烦,这种烦躁反倒使他的灵感更欢快地迸出发来。在们我的友谊中,这就是的我微不⾜道的用处。 我来到贝克街,见只他缩着⾝子坐在沙发上,两膝⾼拱,口衔烟斗,眉头深皱而若有所思。看来他在正苦思个一烦人的问题。他指了指我惯坐的沙发,但此外有没表示他注意到的我在场。样这过了半小时。来后他突然从默想中醒转过来,用他惯常的古怪笑容欢迎我回到老家。 “请你原谅的我出神,华生,"他说。“在已去过的二十四小时里,有人向我反映了一些极其古怪的情况,它引起我思考了一些更有普遍意义的问题。我的真打算写一篇小小的论文,来讨论侦查工作中狗的用途。” “不过,福尔摩斯,这别人早讨论过了,"我说。"比方象猎⽝,警⽝——” “是不这个,华生,这方面的问题当然是谁都道知了。但问题有还更微妙的一面。你大概记得那个案子,就是你用你那种耸人听闻的方式处理铜山⽑榉案的那回,我曾经通过观察小儿头脑活动的方法,来推论那个自负体面的⽗亲的犯罪习惯,你记得吧。” “当然,我记得很清楚。” “我对于狗的想法大抵相同。狗能反映个一家庭的生活。谁见过阴沉的家庭里有欢快的狗,或者快乐的家庭里有忧郁的狗呢?忍残的人必有忍残的狗,危险人物必有危险的狗。狗的情绪也可能反映人的情绪。” 不我噤摇了头摇。"这个,恐怕有点牵強吧,"我道说。 他刚把烟斗重新装満,又坐下了,根本有没理会的我AE-f1语。 “刚才我说的那种理论,在实施方面,与我目前研究的这个问题很有关系。是这一团乱⿇,我在正找个一头绪。有个一头绪可能是:为么什普莱斯伯利教授的狼狗罗依会咬他呢?” 我失望地往椅背上一靠。难道就是了为
么这无聊的个一小问题把我从繁忙的工作中召来的吗?福尔摩斯朝我扫了一眼。 “华生是还老样子!"他说。“你是总不能学会,最重大的问题往往取决于最琐屑的小事情。但是这件事即使从表面看上去是不也很古怪吗?你大概听说过剑津大学的著名理生学教授普莱斯伯利,象他样这一位资望俱重的老学者,他一向珍爱的狼狗么怎会一再咬其他来了呢?你么怎看这个问题?” “狗生病了。” “这个可能性当然需要考虑。但这狗不咬别人,另外它是只在极特殊的情况下才咬主人,平时并不捣乱。华生,很古怪,常非古怪。是这铃声,看来年轻的伯內特先生比约定时间来得要早一点。我本来希望在他来之前多跟你谈会一儿的。”
上一章
目录
下一页