字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
狮鬃 (第8/9页)
238;来起。在这个人的肩膀上,纵横交错地全是同样的肿红网状的伤痕,正如麦菲逊的致死创伤一样。 那痛苦显然是常非可怖的,且而绝是不局部症状,为因他的呼昅不时停止,脸⾊转青,两手抓着胸口喘气,额上冒出大颗汗珠。他随时可能死亡。不断地给他灌下了⽩兰地,每次灌酒都使他重新复苏。用棉花蘸菜油涂了伤口,这乎似减轻了他的疼痛。后最他的头沉重地倒在垫子上。当生命的机能极度疲惫之时,就躲在睡眠这个生命之库里休息。他处在半睡眠半昏迷的状态中,但至少解除了痛苦。 问他话是不可能的,情况稍定之后斯泰赫斯特就对我说: “天啊!是这
么怎回事,福尔摩斯,到底是么怎回事啊?” “你在么什地方现发他的?” “在海滨。就在麦菲逊死的地方。如果他的心脏也象麦菲逊那样弱,他早就死了。在路上有两次我都得觉他不行了。到学校去太远,以所上你这儿来了。” “你见看他在海滨吗?” “当听见他的叫声时,我正走在峭壁的小径上。他站在⽔边上,摇晃得象个一醉人。我立即跑下去,给他披上⾐服,就扶他上来了。啊,福尔摩斯,看在上帝的面上,请你使用一些办法给这一方除了害吧,这地方简直没法儿居住了。难道你么这有名望的人一点办法也有没吗?” “我想我是还有办法的,斯泰赫斯特。跟我来!有还你,官警,都来!我倒要看我能不能捉住凶手。” 把昏迷的病人交给管家去照顾,们我三人来到致命的咸⽔湖。在石头上有一小堆⽑巾和⾐服。我缓缓地绕着⽔边走着,两个人顺次跟着我走。湖的大部分地方很浅,但在峭壁下面海岸弯进去的地方有四五英尺深。是这游泳者自然要来的地方,这里绿波清莹如同⽔晶。在峭壁基部有一排石头,我沿着石头走去,细看下面⽔的深处。就在⽔的最深最静的地方,的我眼睛终于找到了我搜寻的东西,我胜利地大叫来起。 “氰⽔⺟!”我喊道“氰⽔⺟!快来看狮鬃⽑!” 这怪东西确实象是从狮鬃上扯下来的一团⽑。它长在⽔下三英尺的个一礁石上面,是个一随波漂动的怪动物,在⻩⾊⽑束下面有许多银⾊的条条。它缓慢而沉重地收张运动着。 “这东西造够了孽,该果结它了!”我喊道。“斯泰赫斯特,帮我一把,果结了这个凶手!” 礁石上方正好有一块大石头,们我用力去推,哗的一声它落⼊⽔中。等⽔波澄清后以,们我
见看大石正庒在礁石上,边上露出⻩⾊粘膜,说明⽔⺟被庒在下面了。一股nongnong的油质粘液从石头下面挤了出来,把⽔染了一片,慢慢升到⽔面。 “嘿,这东西算是把我难住了!”官警喊道。“福尔摩斯先生,这到底是么什?我是在这一带长大的,但从来没见过这种东西。这是不苏塞克斯本地的产物。” “有没它更好,”我道说。“许也是西南风把它吹来的。请二位跟我回家,我给们你读个一人的可怕经历,他永远也忘不了在海上遇见的样这
次一危险。” 回到书房,们我
现发默多克经已恢复到以可坐来起的程度。他感到头晕目眩,并一阵阵疼痛得挛痉。他断断续续说地,根本不道知发生了么什,只晓得突然感到浑⾝极度疼痛,拼了最大力气才上了岸。 “这里有一本书,”我说“第次一阐明了这个许也会永远搞不清的问题。书名是《户外》,作者是有名的自然观测者.J伍德。有次一,他碰上这种动物,几乎致死,以所他运用丰富的知识详细阐述了它。这种为害的动物毒性不下于眼镜蛇,而造成的痛苦更大得多。我来读一点摘要: ‘当游泳者看到一团蓬松
上一页
目录
下一页