字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
绿玉皇冠案 (第4/13页)
冷嘲热讽的谈吐,以及我觉察到的他看人的眼神,使我意识到他是个完全不可信赖的人。我是样这想的,的我小玛丽也有我和同样的想法,她具有一种女性善于洞察个一人气质的本领。 “讲到这里,在现只剩下玛丽个一人的情况需要说一说了。她是的我侄女;五年前我兄弟去世后,将她孤苦伶仃地遗留在这世界上。我收养了她并一向把她看作的我亲生女儿。她是我家里的阳光——温柔,可爱,丽美,很会管理和cao持家务,且而具有妇女应的有那种文雅恬静、极其温顺的气质。她是的我左右手,不我
道知如果有没她我该么怎办。有只一件事她违背了的我意愿,的我儿子两次向她求婚,为因他实在是诚心诚意地爱她,但是两次她都拒绝了。我想如果说有谁能够把我儿子引导到正路上来,那有只她能做到,我想他婚后的全部生活将会有所改变。可是在现,哎呀!经已是无可挽回了,永远不可挽回了。 “福尔摩斯先生,在现你对我家里所的有人都了解了,下面我把这桩不幸的事继续讲给你听。 “那天晚上我吃过晚饭在客厅里喝咖啡时,把这件事的经过讲给阿瑟和玛丽听,并且诉告
们他那件贵重的宝物在现就在屋子里,我是只把委托人的名字瞒着没提。我肯定露茜-帕尔在端来咖啡后以就离开了房间,但是她出去时是否将门带上了,我就不敢肯定了。玛丽和阿瑟听了很感趣兴,并想见识见识这顶著名的皇冠,但是我想是还别去动它为好。 “你把它放在哪里了?'阿瑟道问。 “在我己自的柜子里。” “唔,但愿夜里不会被偷走才好。'他说。 “柜子锁上了。'我回答说。 “哎,那个柜子随便么什旧钥匙都能开的。我小时候亲自用厨房食品橱的钥匙开过它。” “他常常话说轻率,以所他说些么什我是很少考虑的。然而,那天晚上他跟着我来到的我房间里,脸⾊分十沉重。 “爹,'他垂着眼⽪说,‘你能不能给我二百英镑?” “不,不我能!'我严厉地回答说,‘在金钱方面我一向对你过于慷慨了!” “你向来极其仁慈,'他说,‘但是我非得有这笔钱不可,否则,我就一辈子无颜再进那俱乐部了!” “那再好不过了!'我嚷着。 “是的。但是你不会让不我名誉地离开它吧,'他说,‘那样丢脸我可忍受不了。我必须设法筹集这笔钱。如果你不肯给我,那我就得试试别的法子。” “我当时常非生气,为因
是这这个月里他第三次问我要钱。'你别想从我这里得到一便士,'我大声说。是于他鞠了一躬,一言不发就离开了房间。 “等他走后,我将大柜橱打开,查看的我宝物是否安然无事,然后我再把柜子锁上。接着我始开到房子各处巡视一番,看看是否一切全安,有没差错。在平时,我是总将这个任务交给玛丽的,但我想当晚最好由我亲自巡视。当我下楼梯时,我见看玛丽个一人在大厅的边窗那里。而在我走近她时,她把窗户关上并揷上了揷销。 “诉告我,爹,'她说,神情乎似有些慌张,‘是你允许侍女露茜今天晚上出去的吗?” “当然有没。” “她刚从后门进来。我相信她刚才是到边门去会见么什人,我想样这很不全安,必须制止她。” “明早你定一对她讲讲,假如你希望我讲的话,那我就对她讲好了。你肯定各处都关好了吗?” “分十肯定,爹。” “那么,晚安!'我亲了她下一便上楼到卧室里去,不久就睡着了。 “我尽可能将一切讲给你听,福尔摩斯先生,这跟案件许也有些关系。我哪一点没讲清楚,请你务必提出来。” “恰恰相反,你讲得常非清楚。” “在现说到我要特别指出的那一部分情节。我是不
上一页
目录
下一页