字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
一演绎法的研究 (第2/4页)
;常的有事——们他就来向我请教。我以专家的资格,审查材料,贡献个一专家的意见。不我居功,报纸上也不发表的我名字。工作本⾝使的我特殊精力得到发挥的这种快乐,就是我无上的报酬。你总还记得在杰弗逊·侯波案里的我工作方法所给你的一些经验吧?” 我热诚地答道:“不错,我还记得。那是我平生从未遇到过的破案。我经已把始末写成一本册子,用了个一新颖的标题:《⾎字的研究》。” 他不満意地头摇道:“我约略看过一遍,实在不敢恭维。要道知,探侦术是——或者应当是一种精确的科学,应当用同样冷静而是不感情用事的方法来研究它。你把它渲染上一层小说⾊彩,果结就弄得象是在几何定理里掺进了恋爱故事一样了。” 我反驳他道:“但是书中确有象小说的情节,不我能歪曲事实。” “有些事实以可不写,至少要把重点所在显示出来。这案件里唯一值得提出的,是只我怎样从事实的果结找出原因,再经过精密的分析和推断而破案的过程。” 我写那篇短文,本来是要想得到他的欢心,没想到反而受到了批评,中心很不愉快。我承认,正是他的自负激怒了我,他的要求乎似是:的我著作必须完全用来描写他个人的行为。在我和他同住在贝克街的几年里,不我止次一地发觉我那伙伴在静默和说教的态度里,总隐蔵着一些骄傲和自负。不我愿多说了,是只坐着摩抚
的我伤腿,的我腿前以曾被枪弹打穿,然虽不碍走路,但是一遇天气变化就感到痛楚难堪。 停了会一,福尔摩斯装満了烟斗,慢慢道说:“最近的我业务经已发展到欧洲陆大了。上星期就有个一叫做福朗斯瓦·勒·维亚尔的人来向我请教,你许也
道知,这个人在法国探侦界里最近已崭露头角。他具有凯尔特民族的敏感性,可是缺乏提⾼他的技术所必需的广泛学识。他所请教是的有关一件遗嘱的案子,很有趣味。我介绍了两个相似的案情给他作参考:一件是一八五七年里加城的案件,另一件是一八七一年圣路易城的那个案子。这两个案情给他指明了破案的途径。这就是今天早晨接到的他的致谢信。"说着他就把一张弄皱的外国信纸递给了我。我看了看,信里夹杂着许多恭维话,充満了"伟大"“⾼超的手段"“有力的行动"等等表示这位法国人的热情、景仰和称赞的话。 我道:“他象是个在和老师讲话的小生学。” 歇洛克·福尔摩斯轻轻地道说:“啊,他把我所给他的帮助估价过⾼了,他己自也有相当的才能呢。个一理想的探侦家所必备的条件,他大半都有。他有观察和推断的能力,是只缺乏学识,这个,他将来是还
以可得到的。他在现
在正把的我几篇短作译成法文。” “你的作品?” 他笑道:“你不道知吗?很惭愧,我写过几篇专论,全是技术方面的。你记得不记得那起一:‘论各种烟灰的辨认。在那里面,我举出了一百四十种雪茄烟、纸烟、烟斗丝的烟灰,还用彩⾊的揷图说明各种烟灰的区别。是这在刑事案件审判中常常出现的证据,有时至甚是全案最重要的线索。如果你回忆下一那个杰弗逊·侯波案件,你就会道知:烟灰的辨别,对于破案多少是有些帮助的。譬如说你能确定在个一谋杀案里的凶手是昅印度雪茄烟的,样这,显然就把你的侦查范围缩小了。印度雪茄烟的黑灰和鸟眼烟的⽩灰的不同,在训练有素的人看来,就如同⽩菜和马铃薯的区别一样的分明。” 我道:“你对审查细微的事物确实具有特殊的才能。”"我感觉到了它们的重要性。这就是我写的关于跟踪脚印的专论,里边还提到使用熟石膏保存脚印的方法。这里有还一篇新破的小论文,说明个一̷
上一页
目录
下一页