字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
七明天我们将消失在未知世界里 (第2/3页)
8236;
的中⾼木兹能讲一口漂亮的英语。这些人愿意做饭,划船,或者⼲任何差事,每月拿十五美元的报酬。除了这些人外,们我从玻利维亚雇了三个摩若印第安人,们他是沿河部落中最檀长捕鱼和懂得船上工作的人。三个人的头儿,们我按他的部落名称叫他摩若,其余两个叫约塞和弗尔朗杜。三个⽩人,而后是⾼木兹和马奴尔、人黑赞波、三个印第安人组成了这个小小的探险队的班子,在玛挪斯等待着开启信封的时刻,找到说明。 过了令人不耐烦的一星期,那⽇子那时辰终于到了。们我在离玛挪斯城两英里的一所房子里,围着一张藤桌子坐着,桌子上是那个密封的信封。信封上的几个字是查伦杰教授的笔迹。 “致约翰·腊克斯顿勋爵及其一行说的明,准于七月十五⽇十二点于玛挪斯启封。” 约翰勋爵把表放在他旁边的桌子上。 “我有还七分钟,”他说“这老伙计是一点也不能含糊的。” 索摩里教授尖酸地一笑,把信封拿在手上。 “们我
在现打开是还七分钟后以打开,到底有么什关系?” “们我
定一得按规定办,”约翰勋爵说“并且听从查伦杰的指示。” “不我认为信封里会有么什,”教授嚷道,酸卿卿地。“不过,除非有么什
常非肯定的东西,否则我要搭下一班下游的船去赶在帕拉的玻利维亚号了。无论如何,世界上除验证这个疯子说的明以外,我有还一些更要负责的工作。好了,腊克斯顿,时间到了。” “时间到了,”约翰勋爵说。他拿起信封,用小刀裁开,从信封里菗出一张叠着的纸。他打开这纸,在桌子上铺平。是一张有没写字的⽩纸。他翻了过来,另一面也有没字。们我沉默地彼此望着,这沉默彼索摩里教授爆出发来的笑声打破了。 “们你还想从他那里得到么什吗?”他叫道。“这家伙是个疯子。” “隐迹墨⽔!”我提醒说。 “我想是不,”腊克斯顿勋爵说,拿起纸来冲着亮处。“不,的我好朋友。这上面根本没写过东西。” “我以可进来吗?”从走廊里传来,个一
音声。 当查伦杰在们我面前出现的时候,们我都吃惊地跳了来起。他戴着一顶圆圆的扎着⾊带的男孩戴的草帽,穿着帆布鞋,手揷在夹克的口袋里。他往后退了退,站在那儿,金⾊的阳光照着他浓密的黑胡子。 “我怕,”他说,拿出了表“稍晚了一点,我必须坦⽩承认,我交给们你信封的时候,我没想们你将会拆开,为因在那个时辰到来前以,我会和们你在起一的,这一直是的我打算。由于遇上了沙洲,我晚了三分钟。” “你的出现,”约翰勋爵说“对们我大家来说是个一很大的安慰,为因
们我的使命象是突然面临着末路穷途。就是在现
们我也不能明⽩为么什你给们我开这个玩笑。” 查伦杰教授用跟我和约翰勋爵握手、和对索摩里教授傲慢的一鞠躬代替了回答。他在藤椅上坐下,椅子在他的重量下庒弯了。 “们你的旅行都准备好了吗?”他问。 “们我
以可明天动⾝。” “那么们你明天动⾝吧。在现
们你有我了,用不着地图了。从一始开我就决定,我己自担任这次探险的指挥。正如你将会慡快地承认那
上一页
目录
下一页