字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
十一我当了一次英雄 (第3/5页)
8;们我从下面经过的树上,枝头果实累累,有一些是熟悉的品种,而另外一些却没见过。们我靠观察鸟儿啄食哪些果子来判断们我吃了会不会中毒。在丛林里,多很野兽踏出来的小路交错着,而在一些湿度很大的沼泽地上,们我有到了多很奇怪的⾜迹,包括多很禽龙的⾜迹。有次一
们我又看到了好多个这类的大动物,而约翰勋爵靠他的望远镜,向们我报告,然虽不在肩上,它们的⾝上也有沥青的印子。是这
么怎回事,们我想象不出。 们我
见看了多很小动物,如比箭猪,个一⾝上长鳞的食蚁兽,个一长着长长獠牙的野猪。有时候,从树林的间隙里,们我
见看远处的青山,而个一暗褐⾊的动物正爬过山去。它跑得那样快,们我说不上它是么什动物。 自从们我的帐篷被么什东西奇怪地光顾之后,们我每次回来都很害怕。可是来后
们我
现发一切都很正常。 那天⻩昏,关于们我的处境和将来的计划,们我进行了次一长时间的讨论,讨论的果结导致了要对梅普欧·怀特地做更全面了解的方案。索摩里首先发言。 “们我应该想办法找到出路,走出们我掉进来的这个陷阱,”他说。“们你都把思想转向深⼊到这个国度里去。我说们我应该计划么怎从这里出去。” “我感到奇怪,先生,”查伦杰吼叫了来起,捋着他那浓密的胡子,”会听见你说这种话。你是在样这一块土地上:那里对个一自然科学家有着自从开天辟地以来还有没
个一人曾经遇到过的那样的机会,而你却建议在完成考察前以离开。我本来希望你讲点比较好的东西,索摩里教授。” “你要记住,”索摩里说“我在伦敦有一大帮生学等着我。这使得的我处境和你不同,查伦杰教授。为因,就我所知,你从来没担当过任何有责任的教学工作。” 约翰勋爵赶紧把话岔开。 “我得说,”他说“在我对这个地方的了解不大大超过在现
前以,不我打算回伦敦。” “我可永远不敢走进我报社的办公室和老麦卡德尔打照面,”我说。“他永远不会原谅我离开个一没考察完的⾼原。且而,照我看,这不值得讨论,为因就是们我想走,们我也下不去。” “们我的年轻朋友懂得常识,”查伦杰表示他的意见。“们我下不去,以所讨论这个问题是⽩费精力。” “⼲任何别的也是都⽩费精力,”索摩里说,脸蔵在烟斗噴出的雾里。“让我来提醒你,们我来这里是受伦敦动物学会那次会议的委托,带着个一完全限定的任务。这任务是核对查伦杰教授报告的实真性。们我
经已完成了这个任务。此因,们我的工作经已完了。至于对⾼原的考察,那工作是如此繁重,需要个一大型的探险队,配备特殊的装备才能完成,如果们我打算己自
样这做,唯一可能的果结是们我̷
上一页
目录
下一页