字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
十六列队前进 (第2/3页)
238;人黑出现了,后者帮他抬着个一大大的方形的包装箱。箱子放在教授的坐椅面前,听众中间有没一点音声,每个人都望着这个箱子。会一的工夫,个一极可怕的动物从箱子里出来了,坐在箱子的一旁。它的两只小小的红眼睛象燃烧着的炭火。它的长长的、半张着的嘴长満了两排牙齿。的有人叫了来起,前排的两位太太晕了去过,从椅子上倒了下来,刹那间普遍惊恐,感到危险,查伦杰教授举了举双手要话说,但这个动作惊动了他⾝边的动物,它张开了璞质的翅膀飞了来起,查伦杰教授想抓住它的腿,但是太晚了,它慢慢地在大会堂里盘旋,一种令人作呕的气味充満了这间房子。走廊里的人叫着,当们他看到有着一双燃烧的眼睛和可怕长嘴的、受惊了的动物飞近的时候,惊恐万状。它越飞越远,由于处于惊恐状态而撞着墙壁。”窗户!老天爷,关上窗户!’教授从讲台上喊叫着,惜可,太晚了。转眼间,这动物来到个一开着的窗口,挤了出去,不见了。查伦杰教授跃坐在椅子上,两只手抱着他的头,而听众在意识到那动物不见了后以,都如释重负地深深地出了一口气。 “后以发生的事该么怎描写啊?赞成的人和反对的人合二而一向英雄们欢呼。每个一人都站了来起,走动着,呼喊着,做着手势。一群欢呼的人围在四位探险家的周围。成百条嗓子在喊:‘把们他举来起!把们他举来起!’刹那间四个人在人群上面被抛来起。就听音声喊着‘上利简特大街去!上利简特大街去!’外面街道上的情景更是不同一般。不下十万人在那里等着。当四位英雄被举过头顶在大会堂外面的电灯光下出现的时候,迎着们他
是的一片致敬的呼喊声和‘列队前进!列队前进!’的呼叫声。 “夜午过后,四位探险家被送到阿尔巴尼·约翰·腊克斯顿勋爵的住处,在那里群众齐唱着《们他是好汉》的歌。这才结束了伦敦多年不遇的个一非凡的夜晚。” 格拉迪斯——啊,的我格拉迪斯——格拉迪斯我丽美的湖啊,在现要改名央中湖了。她永远不会由于我而衰朽了。 让我用几句话诉告你发生了么什事吧!在南安普敦我有没收到任何电报、信件,到伦敦的那天晚上,大约十点钟,在一阵恐惧的寒颤中我到了的她家。她是死了是还活着?我在花园的小路上飞跑,敲着门,听到里面格拉迪斯的音声,我冲进了起坐间,她正坐在一张矮矮的扶手椅上。我几步跨过了房间,把的她双手握在的我手中了。 “格拉迪斯!”我叫着“格拉迪斯!” 她抬起头来望着,脸上充満了惊愕,而后把的她手菗回去了。 “你要⼲么什?”她说。 “格拉迪斯!”我叫道。“是这
么怎了,你是的我格拉迪斯呀,你是不小格拉迪斯·享格顿吗?” “不,”她说“我是格拉迪斯·波茨。让我把的我丈夫介绍给你吧!” 生活是何等荒唐啊!我机械地鞠着躬,和她矮小的丈夫握手,他深深地坐在那张我去过常坐的扶手椅上。 “爸爸让们我住在这几。们我的房子快收拾好了。” “啊,是的,”我说。 “那么,你在帕拉有没收到的我信了?” “有没,我没收到信。” “是吗,真惜可!信会把
上一页
目录
下一页